權(quán)德輿:玉臺(tái)體
《玉臺(tái)體》
作者:權(quán)德輿
昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。
鉛華不可棄,莫是藁砧歸。
【注解】:
1、子:長(zhǎng)腳蜘蛛,也作喜子。
2、鉛華:指粉。
3、莫是:莫不是。
【韻譯】:
昨晚我裙帶忽然松弛解開(kāi),
早晨又看見(jiàn)子雙雙飛來(lái)。
要趕緊描眉擦粉梳妝打扮,
莫非是我的丈夫快要回來(lái)。
【評(píng)析】:
這是一首描寫(xiě)婦女盼望丈夫回還的詩(shī)。開(kāi)頭以“裙帶解”、“子飛”即征兆喜
事的習(xí)俗進(jìn)入題意,三句以梳妝打扮,點(diǎn)出內(nèi)心的喜悅,結(jié)句和盤(pán)托出主題。感情真
摯,樸素含蓄,語(yǔ)俗而不傷雅,情樂(lè)又不淫靡。