包身工 教學(xué)設(shè)計(jì)
(二)精于藝術(shù)營(yíng)構(gòu),對(duì)生活場(chǎng)景和人物形象作逼真的描繪。夏衍的報(bào)告文學(xué)是比較講究藝術(shù)結(jié)構(gòu)的,他改變了過去通訊、報(bào)導(dǎo)、速寫多作線性敘述的單純結(jié)構(gòu)方式,而使作品的結(jié)構(gòu)富于變化,多姿多彩。如《包身工》巧妙地采用縱橫交錯(cuò)的結(jié)構(gòu)方法,以包身工一天的生活勞動(dòng)為縱線,收放自如地勾連橫向事件,使全篇宛如一條斑斕的彩帶綴上一串閃光的珍珠,顯得玲瓏剔透、嚴(yán)謹(jǐn)精美。在人物刻畫和場(chǎng)景的描寫上,他善于選擇富有特色的典型的生活片段和細(xì)節(jié),作特寫鏡頭式的具體描繪,增強(qiáng)了作品的可視性和可感性。比如包身工早晨喝粥的情景就描繪得相當(dāng)細(xì)膩、逼真。那對(duì)粥的描寫,使你立即感到了豬食;女工們用舌頭舔著淋漓在碗邊外面的粥汁,蹲在路上和門口就食的情景,使你仿佛聽到了她們的饑腸轆轆;至于老板娘用鍋焦、殘粥攪拌清水來給女工充饑的鏡頭,把包身工豬狗不如的生活揭示得入木三分,不能不引起人們的滿腔悲憤!
(三)運(yùn)用多種表現(xiàn)方法,創(chuàng)造主客觀渾然一體的藝術(shù)境界。報(bào)告文學(xué),無論是記事的,還是寫人的,都是作者在生活中首先有了理性認(rèn)識(shí)或感情沖動(dòng),帶著自己的觀點(diǎn)、感情來寫的。任何一個(gè)作者都不會(huì)以旁觀者的身份對(duì)故事和人物作純客觀的敘述,而總是把自己的見解和感情遣上筆端,用以說服、感染讀者。夏衍的報(bào)告文學(xué),在主客觀相結(jié)合方面,達(dá)到了渾然一體的高境界。他的作品把敘述、描寫、議論、抒情多種表現(xiàn)方法熔于一爐,交錯(cuò)運(yùn)用,并焊接得天衣無縫,恰到好處。《包身工》是敘事的,它向人們述說包身工的悲慘遭遇及工廠主的種種罪惡,但在關(guān)節(jié)處又常常直抒胸臆,將作者自身的深切感受、全部愛憎和著包身工的血淚一起噴出。有時(shí)他又以鐵一般的事實(shí)和精確的數(shù)據(jù),對(duì)這種野蠻的包身工制度作出直接的評(píng)價(jià)和深刻的分析。筆法飛靈,情真意切,使作品具有強(qiáng)烈的鼓動(dòng)性和說服力。
(選自《遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版)》1995年3月號(hào))
設(shè)計(jì)點(diǎn)評(píng)
本文是我國(guó)報(bào)告文學(xué)的一座里程碑,著重描述了包身工的悲慘生活,憤怒控訴了日本帝國(guó)主義勾結(jié)中國(guó)封建勢(shì)力,培植野蠻的包身工制度,殘酷地壓榨中國(guó)工人的罪行。我在引導(dǎo)學(xué)生研讀本文時(shí),就想讓學(xué)生在學(xué)習(xí)了解報(bào)告文學(xué)的基礎(chǔ)上,認(rèn)識(shí)到包身工的悲慘遭遇,從而培養(yǎng)學(xué)生高尚的同情心和社會(huì)責(zé)任感。
設(shè)計(jì)方案(二)
第一課時(shí)
導(dǎo)語設(shè)計(jì)
情景導(dǎo)入
在本世紀(jì)初的中國(guó),有這么一群女孩子,她們的年齡與我們相仿,但她們吃的不如豬狗,出的是牛馬力。她們沒有陽光,沒有歡笑,沒有自由——這就是包身工,受著帝國(guó)主義和封建勢(shì)力雙重壓榨、失去人身自由的包身工。從本世紀(jì)的三十年代起,一個(gè)偉大的劇作家一直向人們含淚訴說著包身工的苦難生活——今天就讓我們跟夏衍一起走近包身工,去感受一下她們的苦難。
文本解讀
知識(shí)積累
1.疏通字詞
(1)讀準(zhǔn)下列字音:
衍(yǎn) 。╰īng) 游說(shuì) 輥(gǔn)
柵(zhà) 趾(zhǐ) 骷髏(kū)