韋應(yīng)物--《幽居》
貴賤雖異等,出門皆有營(yíng)。
獨(dú)無外物牽,遂此幽居情。
微雨夜來過,不知春草生。
青山忽已曙,鳥雀繞舍鳴。
時(shí)與道人偶,或隨樵者行。
自當(dāng)安蹇劣,誰謂薄世榮。
【作者】:
韋應(yīng)物(約737-792)早年當(dāng)過唐玄宗的侍衛(wèi),"身為里中橫,家藏亡命兒,朝提樗蒲局,暮竊東鄰姬",他這番自述,不禁使人聯(lián)想起在錦衣玉食綠酒紅燈中長(zhǎng)大的高干子弟,總是無法無天,連地方官也惹不起的。奇怪的是,他卻在玩樂夠了之后,忽而發(fā)憤讀書,下決心脫胎換骨。后來他做過幾任縣令和刺史,曾經(jīng)嚴(yán)懲不法軍吏,又常感到無力拯救百姓而自愧,寫下了"邑有泳流亡愧俸錢"這樣的名句,終于在文學(xué)史上奠定了自己無可爭(zhēng)辯的地位。他的詩卓然名家,"高雅閑談,自成一家之體",世以"王孟韋柳"并稱,都繼承陶淵明而各有特色。 他的詞不多, 僅《三臺(tái)》和《調(diào)笑》共四首。"胡馬"一闋,極寫邊塞的荒涼,全無一字寫人,卻深切地體現(xiàn)了征人遠(yuǎn)戍的孤獨(dú)和煩憂,選唐五代詞沒有不選這一首的。
【注釋】:
韋應(yīng)物的山水詩"高雅閑淡,自成一家之林"(白居易《與元九書》),形成多用五古!队木印肪褪潜容^有名的一首。詩人從十五歲到五十四歲,在官場(chǎng)上度過了四十年左右的時(shí)光,其中只有兩次短暫的閑居。《幽居》這首詩大約就寫于他辭官閑居的時(shí)候。全篇描寫了一個(gè)悠閑寧靜的境界,反映了詩人幽居獨(dú)處、知足保和的心情。在思想內(nèi)容上雖沒有多少積極意義,但其中有佳句為世人稱道,因而歷來受到人們的重視。"貴賤雖異等,出門皆有營(yíng)",開頭二句是寫詩人對(duì)世路人情的看法,意思是說世人無論貴賤高低,總要為生活而出門奔走營(yíng)謀,盡管身分不同,目的不一,而奔走營(yíng)生都是一樣的。這兩句,雖平平寫來,多少透露出一點(diǎn)感慨,透露出他對(duì)人生道路坎坷不平、人人都要為生存而到處奔走的厭倦之情,但詩人并不是要抒發(fā)這種感慨,也不是要描寫人生道路的艱難,而是用世人"皆有營(yíng)"作背景,反襯自己此時(shí)幽居的清閑,也就是舉世辛勞而我獨(dú)閑了。
韋應(yīng)物實(shí)現(xiàn)了脫離官場(chǎng),幽居山林,享受可愛的清流、茂樹、云物的愿望,他感到心安理得,因而"自當(dāng)安蹇劣,誰謂薄世榮"。"蹇劣",笨拙愚劣的意思;"薄世榮",鄙薄世人對(duì)富貴榮華的追求。這里用了《魏志. 王粲傳》的典故。《王粲傳》中說到徐干,引了裴松之注說:徐干"輕官忽祿,不耽世榮"。韋應(yīng)物所說的與徐干有所不同,韋應(yīng)物這二句的意思是:我本就是笨拙愚劣的人,過這種幽居生活自當(dāng)心安理得,怎么能說我是那種鄙薄世上榮華富貴的高雅之士呢!對(duì)這兩句,我們不能單純理解為是詩人的解嘲,因?yàn)樵娙瞬⒉皇峭耆雌萍t塵而去歸隱,他只是對(duì)官場(chǎng)的昏暗有所厭倦,想求得解脫,因而辭官幽居。一旦有機(jī)遇,他還是要進(jìn)入仕途的。所以詩人只說自己的愚拙,不說自己的清高,把自己同真隱士區(qū)別開來。這既表示了他對(duì)幽居獨(dú)處、獨(dú)善其身的滿足,又表示了對(duì)別人的追求并不鄙棄。