赴美簽證邀請(qǐng)函(精選3篇)
赴美簽證邀請(qǐng)函 篇1
25 July, 201x
Ms. Cindy Hua, Project Supervisor
Passport Number: E54675225
Shanghai Co., Ltd.
No. 450, Road, Shanghai 20xx63, China
Dear Ms. Cindy Hua,
I would hereby invite Ms. Cindy Hua to visit our company in American and have a business meeting about booth construction projects at Solar Power International Show 201x, which will be held from 13th to 15th in September in Las Vegas.
Please note that you may have certain visa requirements to enter the United States. Also check local consulate or embassy for the details or restrictions and remember all costs related to medical insurance will be borne by your company.
We do look forward to this upcoming and prosperous meeting.
Sincerely,
INC
Peter Zhang
General Manager
以上是小編推薦赴美簽證邀請(qǐng)函模板的內(nèi)容,簽證通常是附載于申請(qǐng)人所持的護(hù)照或其他國(guó)際旅行證件上。在特殊情況下,憑有效護(hù)照或其他國(guó)際旅行證件可做在另紙上。隨著科技的進(jìn)步,有些國(guó)家已經(jīng)開(kāi)始簽發(fā)電子簽證與生物簽證,大大增強(qiáng)了簽證的防偽功能。簽證在一國(guó)查控入出境人員、保護(hù)國(guó)土安全、防止非法移民與犯罪分子等方面發(fā)揮了重要作用。護(hù)照是持有者的國(guó)籍與身份證明,簽證則是主權(quán)國(guó)家準(zhǔn)許外國(guó)公民或者本國(guó)公民出入境或者經(jīng)過(guò)國(guó)境的許可證明。簽證一般都簽注在護(hù)照上,也有的簽注在代替護(hù)照的其他旅行證件上,有的還頒發(fā)另紙簽證。如美國(guó)和加拿大的移民簽證是一張A4大的紙張,新加坡對(duì)外國(guó)人也發(fā)一種另紙簽證,簽證一般來(lái)說(shuō)須與護(hù)照同時(shí)使用,方有效力。
赴美簽證邀請(qǐng)函 篇2
Dear Professor _____________
We are so pleased that you will be visiting Stanford to speak at our _______ Research Workshop on [date]. To show our appreciation for your willingness to share your research, we would like to offer you a modest $_______ honoraria, assuming your visa and tax status allow you to accept this. Please be aware that honoraria payments may be subject to up to 37% withholding.
In order to process this, we will need you to complete some paperwork; we will be in touch shortly about this. If you would like our assistance securing a visa to enter the United States, or an ITIN (tax identification number required to receive honoraria payments), please let us know—we will be glad to help with this. We are also prepared to cover the costs (up to $______) for your travel to and accommodations in the Stanford area.
We can make and pay directly for travel arrangements for you, or, if you prefer, we can reimburse your for reasonable expenses (i.e. coach-class airfare for flights under eight hours in length, no entertainment or alcohol-related expenditures, tips 15% or less).
If you choose the latter option, we will provide you with the forms and information necessary to be reimbursed by Stanford.
Sponsored by a grant form the Mellon Foundation, the Research Workshops at Stanford are unique spaces where scholars from a variety of disciplines and professional cohorts meet to discuss work in progress in their fields of interest.
I think you will enjoy a lively exchange of ideas with a diverse audience of faculty and graduate students in your workshop. We will most certainly enjoy the opportunity to meet and exchange ideas with you in this informal, collegial atmosphere.
If there are specific scholars at Stanford you would like to invite to your talk, please feel free to do so. We will be back in touch soon to coordinate the logistics of your visit. In the meantime, if you have any questions, please feel free to contact myself or __________, our workshop’s Graduate Student Coordinator ( contact info here). The Stanford Humanities Center, the research center on campus that manages the Mellon Workshop Program, may also contact you.
Best wishes,
赴美簽證邀請(qǐng)函 篇3
1、我們的幸福需要您的祝福與見(jiàn)證:誠(chéng)意邀請(qǐng)您參加某某和某某的婚禮——x年某月某日下午12:00,某飯店某廳。感謝您一直以來(lái)的支持與關(guān)愛(ài),我們攜手期待著您的到來(lái)!
2、您好,本人某某茲定于x年某月某日中午11點(diǎn)與某某舉行結(jié)婚典禮,地點(diǎn)某飯店某層某廳,誠(chéng)摯希望您攜家人參加,謝謝您的祝福。
3、茲定于某時(shí)某分(星期幾)在何地為某某與某某舉行結(jié)婚典禮,敬備喜筵,恭請(qǐng)閣下光臨,某某與某某敬邀。