国产午夜伦午夜福利片|亚洲午夜国产片在线观看|性爽爽刺激视频午夜福利757|成色好的y31s是国产

<code id="docgg"><listing id="docgg"><thead id="docgg"></thead></listing></code>

      首頁(yè) > 范文大全 > 合同范本 > 服務(wù)合同 > 文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū)(精選16篇)

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū)

      發(fā)布時(shí)間:2022-11-27

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū)(精選16篇)

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇1

        甲方:___________________________ 合同編號(hào):___________________

        法定代表人:_____________________ 簽訂地址:___________________

        乙方:___________________________ 簽訂日期:______年____月___日

        法定代表人:_____________________

        甲乙雙方本著平等自由原則,經(jīng)過(guò)友好協(xié)商,根據(jù)《民法典》及相關(guān)法律法規(guī),就翻譯服務(wù)事宜,在互惠互利的基礎(chǔ)上達(dá)成以下條款,并承諾共同遵守。

        第一條 服務(wù)內(nèi)容

        甲方提供以下翻譯服務(wù):

        完成日期:_____年_____月_____日;

        交稿方式:_____;

        要求交稿格式:_____。

        第二條 翻譯費(fèi)用

        1.乙方同意支付_____元,作為翻譯費(fèi)用。

        2.翻譯費(fèi)用分兩期支付:

        預(yù)付款:_____元,相當(dāng)于總費(fèi)用的_____%,在簽署本合同時(shí)支付。

        余款:_____元,在交稿后_____日內(nèi)付清。

        第三條 乙方取消或收回待譯稿

        如乙方在甲方未完成第一條所述的翻譯服務(wù)之前,取消或收回待譯稿的任何部分,則乙方應(yīng)根據(jù)已完成部分在所有待譯稿中所占比例,向甲方支付已完成部分譯稿的翻譯費(fèi)用,但不得少于總費(fèi)用的_____%。

        第四條 其它費(fèi)用

        如產(chǎn)生以下的其它費(fèi)用,乙方應(yīng)根據(jù)雙方屆時(shí)商定的價(jià)格向甲方付費(fèi)。

        乙方對(duì)本合同規(guī)定的原稿內(nèi)容進(jìn)行修改而產(chǎn)生的費(fèi)用;

        交稿后乙方要求進(jìn)行修改而產(chǎn)生的費(fèi)用,不包括對(duì)甲方在翻譯中出現(xiàn)錯(cuò)誤的修改;

        甲方就原稿中的歧義部分與乙方溝通時(shí)所支付的長(zhǎng)途電話(huà)和傳真費(fèi)用;

        乙方要求以本合同規(guī)定的交稿方式以外的方式交稿時(shí)所產(chǎn)生的費(fèi)用。

        第五條 乙方的權(quán)利和義務(wù)

        1.乙方向甲方提供有關(guān)書(shū)籍、資料,作為甲方翻譯的參考資料。

        2.乙方如對(duì)甲方譯稿有異議,乙方有權(quán)在取稿之日起_____日內(nèi),向甲方提出修改意見(jiàn),甲方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至乙方滿(mǎn)意為止。

        第六條 甲方的`權(quán)利和義務(wù)

        1.甲方有權(quán)要求乙方無(wú)償提供相關(guān)背景資料。

        2.甲方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文準(zhǔn)確;

        語(yǔ)句通順、全文流暢。

        3.乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。

        不管乙方的商業(yè)利潤(rùn)如何,甲方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

        4.相關(guān)背景資料及譯文文本甲方需按規(guī)定日期完整歸還乙方。

        第七條 違約責(zé)任

        1.如因乙方原因推遲提供給甲方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由乙方承擔(dān)。

        2.如甲方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,乙方有權(quán)中止合同并視為甲方違約,甲方應(yīng)退還乙方預(yù)付款,另外賠償乙方預(yù)付款的_____%作為違約金。

        3.在甲方無(wú)違約的狀況下,乙方應(yīng)按約及時(shí)付款,否則甲方有權(quán)要求乙方支付翻譯費(fèi)用總額的_____%作為賠償。

        第八條 保密義務(wù)

        1.一方對(duì)因本次翻譯服務(wù)而獲知的另一方的商業(yè)機(jī)密負(fù)有保密義務(wù),不得向有關(guān)其他第三方泄露,但中國(guó)現(xiàn)行法律、法規(guī)另有規(guī)定的或經(jīng)另一方書(shū)面同意的除外。

        2.乙方應(yīng)以書(shū)面形式規(guī)定需保密的文件。

        未經(jīng)乙方授權(quán),甲方不得泄露或公開(kāi)該等保密資料,也不得授權(quán)其他機(jī)構(gòu)或個(gè)人泄露或公布該保密資料。

        保密資料不包括:

        未經(jīng)甲方泄露,已為公眾所知的信息;

        由甲方在翻譯過(guò)程中收集和編寫(xiě)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、詞匯。

        如乙方與甲方達(dá)成書(shū)面協(xié)議,愿為該等術(shù)語(yǔ)等向甲方支付雙方商定的費(fèi)用,則該等術(shù)語(yǔ)、詞匯應(yīng)視為保密資料。

        第九條 翻譯版權(quán)

        乙方付清本合同規(guī)定的所有翻譯費(fèi)用后,即擁有本合同第一條規(guī)定的翻譯內(nèi)容的版權(quán)。

        甲方無(wú)義務(wù)保護(hù)乙方的版權(quán)、商標(biāo)和與翻譯相關(guān)的其它權(quán)利。

        除非乙方特別說(shuō)明,甲方有權(quán)保留擬譯稿和翻譯稿。

        第十條 翻譯稿的修改

        甲方對(duì)由本公司以外的其他人對(duì)翻譯稿進(jìn)行的修改不需負(fù)責(zé)。

        第十一條 補(bǔ)充與變更

        本合同可根據(jù)各方意見(jiàn)進(jìn)行書(shū)面修改或補(bǔ)充,由此形成的補(bǔ)充協(xié)議,與合同具有相同法律效力。

        第十二條 不可抗力

        任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或遲延履行本合同,應(yīng)自不可抗力事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),將事件情況以書(shū)面形式通知另一方,并自事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),向另一方提交導(dǎo)致其全部或部分不能履行或遲延履行的證明。

        第十三條 爭(zhēng)議的解決

        本合同各方當(dāng)事人對(duì)本合同有關(guān)條款的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商的方式予以解決。

        如果經(jīng)協(xié)商未達(dá)成書(shū)面協(xié)議,則任何一方當(dāng)事人均有權(quán)選擇下列第____種方式解決:

        將爭(zhēng)議提交____仲裁委員會(huì)仲裁;

        依法向____人民法院提起訴訟。

        第十四條 通知

        1.本合同要求或允許的通知或通訊,不論以何種方式傳遞均自被通知一方實(shí)際收到時(shí)生效。

        2.前款中的“實(shí)際收到”是指通知或通訊內(nèi)容到達(dá)被通訊人的法定地址或住所或指定的通訊地址范圍。

        3.一方變更通知或通訊地址,應(yīng)自變更之日起_____日內(nèi),將變更后的地址通知另一方,否則變更方應(yīng)對(duì)此造成的一切后果承擔(dān)法律責(zé)任。

        第十五條 生效條件

        1.本合同自雙方的法定代表人或其授權(quán)代理人在本合同上簽字并加蓋公章之日起生效。

        各方應(yīng)在合同正本上加蓋騎縫章。

        2.本合同—式_____份,具有相同法律效力。

        各方當(dāng)事人各執(zhí)_____份,其他用于履行相關(guān)法律手續(xù)。

        甲方:____________________ 乙方:____________________

        授權(quán)代理人:______________ 授權(quán)代理人:______________

        住址:____________________________ 住址:____________________________

        郵政編碼:________________________ 郵政編碼:________________________

        聯(lián)系電話(huà):________________________ 聯(lián)系電話(huà):________________________

        傳真:____________________________ 傳真:____________________________

        日期:____________________________ 日期:____________________________

        電子信箱:________________________ 電子信箱:________________________

        開(kāi)戶(hù)銀行:________________________ 開(kāi)戶(hù)銀行:________________________

        賬號(hào):____________________________ 賬號(hào):____________________________

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇2

        甲方:____________________

        乙方:____________________

        甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

        1.期限

        口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。

        2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容

        3.口譯費(fèi)

        每天人民幣_(tái)_________元,共計(jì)人民幣_(tái)_________元。

        4.付款

        簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

        5.質(zhì)量保證

        乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿(mǎn)服務(wù)。

        6.其它

        本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

        甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

        法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

        _________年____月____日       _________年____月____日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇3

        甲方:譯園翻譯工作室

        乙方:(譯員姓名)【身份證號(hào)

        經(jīng)過(guò)對(duì)乙方測(cè)試稿件的審核、評(píng)定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項(xiàng)。

        1. 甲方提供給乙方的稿件(以下稱(chēng)“翻譯件”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,未經(jīng)甲方事先書(shū)面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。

        2. 乙方保證完成后的翻譯件(以下稱(chēng)“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測(cè)試稿相同的翻譯水平。

        3. 乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯(cuò)誤、邏輯錯(cuò)誤、編排錯(cuò)誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對(duì)翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚。乙方?duì)把握不準(zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。

        4. 乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計(jì)):______字。如乙方無(wú)法承接,應(yīng)及時(shí)告知甲方。

        5. 乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對(duì)、審核并進(jìn)行必要的編排。譯稿有錯(cuò)譯 ( 包括錯(cuò)別字、輸入錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)誤 )以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評(píng)級(jí)標(biāo)準(zhǔn)及獎(jiǎng)懲辦法 》扣除相應(yīng)稿費(fèi)。

        6. 雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,以 word “工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”“中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞”自動(dòng)統(tǒng)計(jì)仟字為計(jì)價(jià)單位。乙方個(gè)人所得稅應(yīng)按國(guó)家規(guī)定辦理。

        7. 甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。支付時(shí)間:____________。

        8. 乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號(hào)和戶(hù)名,甲方支付時(shí)以該卡號(hào)和戶(hù)名為準(zhǔn)。

        9. 甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項(xiàng)構(gòu)成本合同一部分。

        10. 其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開(kāi)始生效。

        甲方:譯園翻譯工作室

        乙方:(譯員姓名)

        日期:____年__月__日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇4

        甲方:

        乙方:

        甲方委托乙方進(jìn)行互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯服務(wù)項(xiàng)目,甲、乙雙方在平等、互利、自愿原則上,經(jīng)協(xié)商簽訂本合同,共同信守。為明確甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

        一、項(xiàng)目情況

        甲方委托乙方翻譯(項(xiàng)目名稱(chēng)/內(nèi)容): 關(guān)于多倫多威斯汀王子酒店購(gòu)買(mǎi)合同 ,英文翻譯字?jǐn)?shù)為11770字;

        二、交付時(shí)間

        雙方協(xié)定翻譯稿件交付日期為年9點(diǎn)之前如乙方未能在指定時(shí)間完成翻譯任務(wù),在甲方同意的情況下,翻譯費(fèi)用按單價(jià)乘以應(yīng)完成天數(shù)除以實(shí)際完成天數(shù)的方式計(jì)算翻譯價(jià)格。

        三、保密內(nèi)容

        1、甲方提供給乙方的所有稿件及翻譯后的文件(包括書(shū)面及電子文檔)均為乙方需要保密的信息,乙方不得以任何方式向第三方披露其內(nèi)容;乙方及其工作人員只能在翻譯工作進(jìn)行時(shí)使用該信息,未經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息;2、 一旦甲方發(fā)出通知,乙方應(yīng)立即向其歸還所有保密信息(包括書(shū)面文件及電子文檔);

        3.乙方應(yīng)遵守職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé)。甲乙雙方也可根據(jù)需要,簽訂詳細(xì)的保密協(xié)議,但不負(fù)與此文件有關(guān)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

        四、權(quán)利與義務(wù)

        3、乙方需確保所翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性,如翻譯內(nèi)容不準(zhǔn)確,乙方需按

        要求進(jìn)行修改,直到甲方滿(mǎn)意為止。

        四、翻譯費(fèi)用及付款方式

        1、計(jì)價(jià)方式,按照翻譯的時(shí)間和方式進(jìn)行計(jì)算;

        2 賬號(hào),費(fèi)用共計(jì)人民幣1290元;

        四、本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,此協(xié)議自雙方簽訂之日起生效。具有同樣法律效力。

        甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

        法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

        _________年____月____日       _________年____月____日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇5

        委托方(甲方):____________

        住 所 地:____________

        項(xiàng)目聯(lián)系人:____________

        聯(lián)系電話(huà):____________ 傳 真:____________

        受托方(乙方):____________

        住 所 地:____________

        法定代表人:____________

        通訊地址:____________

        電話(huà):____________ 傳 真:____________

        甲方委托乙方就

        項(xiàng)目進(jìn)行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報(bào)酬。雙方經(jīng)過(guò)平等,在真實(shí)、充分地表達(dá)各自意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》的規(guī)定,達(dá)成如下協(xié)議, 并由雙方共同恪守。

        第一條 甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:____________

        1. 翻譯服務(wù)的類(lèi)型:____________筆譯服務(wù);

        2. 甲方的筆譯項(xiàng)目?jī)r(jià)款以"筆譯服務(wù)訂單"(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn)。翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)為:____________

        源語(yǔ)種

        目標(biāo)語(yǔ)種

        單價(jià):____________元/千中文字符(不計(jì)空格)

        中文

        英語(yǔ)

        中文

        日語(yǔ)

        第二條 翻譯服務(wù)要求:____________

        1. 乙方在收到甲方提交的訂單后,應(yīng)及時(shí)開(kāi)展工作,并按約定的時(shí)間要求完成翻譯工作。

        2. 乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進(jìn)行譯文稿件排版編輯,包括圖文、表格等的編輯,排版,最終完成稿件總體上應(yīng)達(dá)到格式清晰、整齊,頁(yè)面美觀,整個(gè)文檔風(fēng)格統(tǒng)一;

        3. 乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務(wù)應(yīng)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19682-20__》(翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規(guī)定;

        4. 為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達(dá)到甲方要求,在本合同簽訂時(shí),乙方可應(yīng)甲方書(shū)面要求進(jìn)行試譯,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書(shū)面意見(jiàn)或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。

        5. 譯文中不應(yīng)出現(xiàn)技術(shù)性錯(cuò)誤,不能與原文意思相悖,專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ)表述應(yīng)準(zhǔn)確一致;文字表述符合相關(guān)專(zhuān)業(yè)的表達(dá)習(xí)慣與要求,目標(biāo)語(yǔ)言與源語(yǔ)言在行文風(fēng)格上一致;符號(hào)、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國(guó)家有關(guān)規(guī)定進(jìn)行翻譯或表達(dá),譯者的注釋使用恰當(dāng);

        6. 對(duì)于筆譯項(xiàng)目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類(lèi)錯(cuò)誤,乙方應(yīng)對(duì)工作成果進(jìn)行必要修改,并不得另行收費(fèi):____________

        (1) 語(yǔ)法與單詞拼寫(xiě)錯(cuò)誤;

        (2) 同一或同批稿件中前后用詞或表達(dá)法不統(tǒng)一;

        (3) 由于專(zhuān)業(yè)或背景知識(shí)不足發(fā)生的錯(cuò)誤。

        第三條 為保證乙方有效進(jìn)行翻譯服務(wù)工作,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項(xiàng):____________

        1. 甲方委托乙方翻譯或進(jìn)行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國(guó)家法律或社會(huì)公德的內(nèi)容,如果出現(xiàn)此種情形,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)責(zé)任并保證乙方不會(huì)因此而蒙受任何損失。否則乙方有權(quán)拒絕接受委托或要求甲方改正或有權(quán)隨時(shí)單方解除本協(xié)議,并由甲方承擔(dān)違約責(zé)任;

        2. 甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復(fù)印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資料圖文清晰、內(nèi)容完整,乙方應(yīng)保證維持甲方提供資料的原始完整性;

        3. 為保證翻譯質(zhì)量,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項(xiàng)目所需的參考資料,專(zhuān)業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問(wèn)題,必要時(shí)提供相關(guān)背景知識(shí)培訓(xùn)。

        第四條 甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報(bào)酬及支付方式為:____________

        1. 翻譯服務(wù)費(fèi):____________

        (1) 筆譯項(xiàng)目為外文譯成中文的,下訂單時(shí)計(jì)算的費(fèi)用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計(jì)算實(shí)際費(fèi)用。

        (2) 以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計(jì)算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計(jì)的中文字符數(shù)計(jì)算[Word-工具-字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)-字符數(shù)(不計(jì)空格)]。如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認(rèn)的不計(jì)空格的中文字符數(shù)為準(zhǔn)。翻譯項(xiàng)目不涉及中文的,統(tǒng)計(jì)方式雙方另行約定。

        (3) 本合同服務(wù)費(fèi)用按以上單價(jià)標(biāo)準(zhǔn),以甲方訂單要求的服務(wù)工作量計(jì)算。如翻譯項(xiàng)目有特殊情況需要調(diào)整價(jià)格的,經(jīng)甲乙雙方一致后在訂單中明確。

        (4) 乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費(fèi)、特殊排版費(fèi)、差旅費(fèi)、交通費(fèi)、食宿費(fèi)等費(fèi)用經(jīng)甲乙雙方一致后在訂單中明確。

        2. 翻譯服務(wù)費(fèi)由甲方選擇以下 B 方式支付乙方。(根據(jù)確定的交易方式)

        方式A.在雙方簽訂本合同及訂單后二個(gè)工作日內(nèi),甲方應(yīng)當(dāng)支付乙方費(fèi)用總額的50%作為預(yù)付款,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個(gè)工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)賬等方式。

        方式B. 甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費(fèi)。

        乙方開(kāi)戶(hù)銀行名稱(chēng)、地址和賬號(hào)為:____________

        開(kāi)戶(hù)銀行:____________ ; 地址:____________ ;

        帳號(hào):____________ ;

        開(kāi)戶(hù)名稱(chēng):____________ 。

        第五條 雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:____________

        1. 保密內(nèi)容:____________

        (1) 乙方不得向第三方公開(kāi)或傳播(包括復(fù)制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術(shù)和服務(wù)項(xiàng)目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;

        (2) 乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專(zhuān)有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專(zhuān)利權(quán)、版權(quán)、商業(yè)秘密,或其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)下的權(quán)利屬于甲方所有,乙方無(wú)權(quán)處置;

        (3) 乙方對(duì)甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責(zé)任,甲方將追究乙方責(zé)任。

        (4) 乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來(lái)防止保密信息的泄露。

        2. 涉密人員范圍:____________項(xiàng)目管理員、翻譯人員及其他接觸此項(xiàng)目資料的所有工作人員。

        3. 泄密責(zé)任:____________對(duì)違反本協(xié)議造成的后果,守約方有通過(guò)法律手段解決的權(quán)利,違約方應(yīng)向守約方支付合同總額的10%作為違約金。

        第六條 本合同的變更必須由雙方一致,并以書(shū)面形式確定。

        第七條 雙方確定以下列標(biāo)準(zhǔn)和方式對(duì)乙方的翻譯服務(wù)工作成果進(jìn)行驗(yàn)收:____________

        1. 乙方完成翻譯服務(wù)工作的形式:____________筆譯項(xiàng)目乙方可通過(guò)電子信箱、傳真、郵寄、或當(dāng)面交付的方式提交譯文稿件;

        2. 翻譯服務(wù)工作成果的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):____________依照本合同第二條第4款執(zhí)行。

        3. 翻譯服務(wù)工作成果的驗(yàn)收方法:____________由甲方驗(yàn)收。

        第八條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的新的技術(shù)成果,歸甲方所有。

        第九條 雙方確定,按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任:____________

        1. 乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯項(xiàng)目,或雖已完成翻譯項(xiàng)目,但需要重新修改而導(dǎo)致延期交稿,每遲延一日應(yīng)按該翻譯項(xiàng)目費(fèi)用的3‰向甲方支付違約金,但工作期限延長(zhǎng)征得甲方同意的除外。違約金總額不超過(guò)合同總額的10%。

        2. 甲方應(yīng)依本合同規(guī)定,按時(shí)支付乙方翻譯費(fèi)用,每遲延一日應(yīng)按應(yīng)支付而未支付金額的3‰向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務(wù)遲延履行導(dǎo)致的除外。違約金總額不超過(guò)合同總額的10%。

        3. 出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行:____________

        (1)乙方在翻譯過(guò)程中,因執(zhí)行甲方的意見(jiàn)而產(chǎn)生的錯(cuò)誤。

        (2)因甲方提供的翻譯原件錯(cuò)誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯(cuò)誤。

        (3)甲方未能按合同約定的時(shí)間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。

        (4)因甲方計(jì)算機(jī)原因引起的資料損壞或資料丟失。

        (5)甲方或第三方使用譯文過(guò)程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性?xún)?nèi)容損失。

        第十條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定 為甲方項(xiàng)目聯(lián)系人,乙方指定 為乙方項(xiàng)目聯(lián)系人。項(xiàng)目聯(lián)系人承擔(dān)以下責(zé)任:____________

        1. 及時(shí)、定時(shí)溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問(wèn)題;

        2. 及時(shí)、定時(shí)向各自部門(mén)傳遞相關(guān)信息,保證信息的完整與準(zhǔn)確;

        3. 本合同第五條約定的保密責(zé)任;

        一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書(shū)面形式通知另一方。未及時(shí)通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

        第十一條 雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本合同:____________發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭(zhēng)因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進(jìn)行的火災(zāi);國(guó)家公共強(qiáng)制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時(shí)。

        第十二條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)、調(diào)解解決。、調(diào)解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴。

        第十三條 與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,經(jīng)雙方以 書(shū)面提交 方式確認(rèn)后,為本合同的組成部分:____________

        1. 技術(shù)背景資料:____________ 無(wú) ;

        2. 其他:____________ 無(wú) 。

        第十四條 本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式 貳 份,雙方各執(zhí)一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望解決,必要時(shí)另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。

        甲方:____________ (簽章) 乙方:____________ (簽章)

        代表:____________ 代表:____________

        _______年 _______月 _______日 _______年 _______月 _______日

        附件一:____________筆譯服務(wù)訂單

        筆譯服務(wù)訂單

        筆譯服務(wù)委托方(甲方):____________

        筆譯服務(wù)受托方(乙方):____________

        電話(huà):____________

        電話(huà):____________

        傳真:____________

        傳真:____________

        E-mail:____________

        E-mail:____________

        聯(lián)系人:____________

        聯(lián)系人:____________

        以下為訂單信息:____________

        甲方提交原稿日期:____________

        乙方交付譯稿日期:____________

        源語(yǔ)言:____________

        目標(biāo)語(yǔ)言:____________

        原稿格式:____________□ word文檔;□ ppt文檔;□ e_____cel表格;□ pdf文件。

        其它格式:____________ 。

        譯稿格式:____________□ word文檔;□ ppt文檔;□ e_____cel表格;□ pdf文件。

        其它格式請(qǐng)注明:____________ 。

        原稿提交形式:____________

        譯稿提交形式:____________

        字符數(shù)統(tǒng)計(jì)方法:____________□依合同約定! 雙方約定為:____________ word統(tǒng)計(jì)欄,不計(jì)空格字符數(shù)。

        計(jì)價(jià)數(shù)量:____________

        單價(jià)(RMB):____________

        其它費(fèi)用(RMB):____________□加急費(fèi) ,□特殊排版費(fèi) ,□差旅費(fèi) ,□交通費(fèi) ,□食宿費(fèi) 。

        費(fèi)用總計(jì)(RMB):____________

        費(fèi)用大寫(xiě)(RMB):____________

        備注:____________

        甲方:____________

        法定代表人/授權(quán)代表人(簽章):____________

        _______年 _______月 _______日

        乙方:____________

        法定代表人/授權(quán)代表人(簽章):____________

        _______年 _______月 _______日

        下單日期:____________ 訂單號(hào):____________

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇6

        甲方:

        乙方:

        訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:

        一、合作目的:雙方充分利用各自的資源和條件開(kāi)展合作,互惠互利、共同發(fā)展。

        二、合作期限:雙方的合作期為 年,從 年 月 日到 年 月 日,合作期滿(mǎn)雙方另行續(xù)約。

        三、本協(xié)議從簽訂之日起甲方自動(dòng)成為公司的會(huì)員;依照相關(guān)協(xié)議和規(guī)定,享受公司提供的服務(wù),并擁有相應(yīng)的權(quán)利和義務(wù)。

        四、甲方的權(quán)利和義務(wù)

        1、 甲方應(yīng)向乙方提供有效的稿件及資料。(有效的稿件或資料是指甲方對(duì)所提供的稿件或資料不再修改)

        2、 在每筆業(yè)務(wù)發(fā)生時(shí),甲方應(yīng)詳細(xì)說(shuō)明翻譯或本地化的要求。

        3、 甲方有權(quán)要求乙方按要求提供相應(yīng)的服務(wù)。

        4、 在涉及口譯服務(wù)時(shí),甲方應(yīng)說(shuō)明時(shí)間和涉及到的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域。

        5、 在涉及本地化服務(wù)時(shí),甲方有義務(wù)提供詳細(xì)的目標(biāo)群體資料。

        6、 甲方在確認(rèn)乙方完成翻譯或本地化服務(wù)后,應(yīng)在三個(gè)工作日內(nèi)付清余款。

        五、已方的權(quán)利和義務(wù)

        1、 乙方應(yīng)為甲方分配相應(yīng)的翻譯或本地化資源,必要時(shí)建立針對(duì)甲方業(yè)務(wù)的翻譯或本地化工作小組。

        2、 乙方應(yīng)按甲方的要求提供及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的服務(wù)。

        3、 乙方對(duì)已經(jīng)翻譯完成的譯稿,在一個(gè)月內(nèi)仍有修改的義務(wù)。

        4、 乙方有義務(wù)對(duì)甲方的所有翻譯稿件或資料有保密責(zé)任,因乙方的泄密對(duì)甲方造成損失的,乙方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。

        5、 在涉及本地化和全球化業(yè)務(wù)時(shí),乙方必須保證符合本地化和企業(yè)全球化的相關(guān)要求,因乙方工作失誤,達(dá)不到相應(yīng)的要求對(duì)甲方造成損失的,乙方應(yīng)負(fù)賠償責(zé)任。

        六、本協(xié)議有效期內(nèi)基于業(yè)務(wù)運(yùn)作需要,雙方協(xié)商共同定制的其他相關(guān)制度和書(shū)面文件,其效力等同于本協(xié)議。

        七、本協(xié)議未盡事項(xiàng),經(jīng)雙方協(xié)商一致簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。本合同協(xié)議經(jīng)簽字蓋章后生效。

        八、協(xié)議的解除與終止:任何一方如遇對(duì)方當(dāng)事人違反本合同或不履行合同義務(wù)時(shí),均有權(quán)單方終止協(xié)議,并告之對(duì)方確認(rèn)。

        甲方:(簽章) 乙方:(簽章)

        法人代表: 法人代表:

        簽約代表: 簽約代表:

        地 址: 地 址:

        e-mail: e-mail:

        電 話(huà): 電 話(huà):

        開(kāi) 戶(hù) 行: 開(kāi) 戶(hù) 行:

        帳 號(hào): 帳 號(hào):

        年月日年月日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇7

        本合約雙方當(dāng)事人______________________________________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)及兼職工作人員(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)_____________身份證號(hào):_____________________________ 茲因甲方業(yè)務(wù)需要,委托乙方翻譯書(shū)稿資料(以中文為主),經(jīng)雙方協(xié)商達(dá)成以下條款:

        一、合約有效期間為_(kāi)______年______月________日起至_______年_______月_________日止。

        二、規(guī)格:乙方交付甲方Word文件翻譯稿,格式、標(biāo)題、字體,除甲方有特殊規(guī)格之要求外,每頁(yè)(A4橫式)不得少于三十行。

        三、價(jià)格:乙方須按議定單價(jià)(詳見(jiàn)所附議價(jià)單)計(jì)價(jià),不得任意調(diào)整價(jià)格。

        四、文件:乙方須按照甲方交稿時(shí)所約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯文稿,并經(jīng)甲方核對(duì)。如有錯(cuò)誤,應(yīng)由乙方負(fù)責(zé)實(shí)時(shí)改正。乙方如有延誤交件,甲方得以書(shū)面定期促請(qǐng)乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合約。

        五、收件時(shí)由乙方出示簽認(rèn)驗(yàn)收單,載明交件時(shí)間、張數(shù)、規(guī)格、金額(單價(jià)、總額),乙方完成翻譯經(jīng)核校無(wú)誤后,由甲方核對(duì)驗(yàn)收簽字并安排支付50%余款。

        六、寄件地點(diǎn):__________________。

        七、資料必須在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成,若在規(guī)定時(shí)間內(nèi)無(wú)法完成任務(wù)的人員,超過(guò)三天每天扣50元,超過(guò)五天每天扣100元,超過(guò)十天我們將不給剩余的工資。(這點(diǎn)規(guī)定望翻譯人員特別注意!)

        八、薪資結(jié)算以甲方編輯部審核出的正確錄入文字量為基數(shù),錯(cuò)誤錄入字?jǐn)?shù)不計(jì)算在薪資之內(nèi)。工資每萬(wàn)字1500元,做滿(mǎn)一個(gè)月者升為1600元(為了保證雙方的利益每一萬(wàn)字可以結(jié)賬一次),甲方于乙方提交一萬(wàn)字錄入當(dāng)日將款項(xiàng)匯入乙方所指定的銀行賬戶(hù)。

        九、罰責(zé):甲方應(yīng)按照議定價(jià)格付款,若有超逾應(yīng)付款項(xiàng),經(jīng)乙方發(fā)現(xiàn)時(shí),甲方除應(yīng)予更正外,且愿處以該筆溢請(qǐng)款項(xiàng)之壹百倍罰款。

        十、保密責(zé)任:乙方對(duì)甲方所委托之翻譯文稿內(nèi)容,應(yīng)負(fù)保密之法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或揭露。

        十一、本合約所涉及文稿的知識(shí)產(chǎn)權(quán)或相關(guān)權(quán)利歸甲方所有,乙方完成翻譯經(jīng)甲方驗(yàn)收后,應(yīng)將相關(guān)文稿一并返還甲方,不得私自留存。

        十二、違約:除另行約定外,任一方若有違反本合約任一條款,另一方有權(quán)解除本合約,并有權(quán)要求違約方賠償相關(guān)損失及費(fèi)用(含律師費(fèi))。

        十三、在未發(fā)稿之前,我們將附帶簡(jiǎn)單的合約書(shū),一式兩份,乙方在其中一份合約書(shū)上簽字后與甲方聯(lián)系以確認(rèn)其身份、地址及簽約合同后應(yīng)預(yù)付給乙方50%的工資即7500元。(注明:需將先完成翻譯的一萬(wàn)字的Word文檔上交甲方后可預(yù)領(lǐng)百分之五十的工資即7500元。)

        十四、在乙方錄入第一份手稿工作完畢后,應(yīng)將其中一份合約書(shū)盡快郵回給甲方(可使用普通掛號(hào)信)以取得身份證明、管理檔案,保障任務(wù)和工資發(fā)放的作用。

        十五、譯后署名權(quán):乙方完成書(shū)稿翻譯后,甲方會(huì)在出版時(shí)加入乙方署名,即所謂的譯后署名權(quán)。(經(jīng)署名將在甲方發(fā)行出版物時(shí)加入書(shū)中!)

        十六、乙方必須申請(qǐng)加入甲方會(huì)員,并支付200元押金,此押金將在乙方接到手稿后返還乙方。

        十七、近期甲主錄入資料多為商務(wù)文稿和貴重手稿。安全起見(jiàn),甲方將對(duì)乙方暫時(shí)性收取500元人民幣作為版權(quán)保密金。等乙方工作完畢時(shí),甲方將退還乙方該保密金。

        十八、乙方要對(duì)甲方所委托翻譯文稿內(nèi)容擔(dān)負(fù)保密的法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或泄露,否則500元保密金將不退還。

        十九、 關(guān)于本合約產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方同意以__________________________為第一審管轄法院。

        二十、本合約壹式貳份,雙方各執(zhí)壹份,合約如有未盡事宜,應(yīng)由雙方再行約定。

        甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

        法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

        _________年____月____日       _________年____月____日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇8

        甲方:

        乙方:

        甲、 乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下:

        一、 待譯稿件名稱(chēng):

        二、交稿時(shí)間______年______月_______日______時(shí)前

        三、交稿方式請(qǐng)選擇打\"√\"。

        e-mail: 傳真: 軟盤(pán): (接稿時(shí)甲方預(yù)交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤(pán)則須結(jié)清全部譯款) 注明:_______________________。

        排版要求:

        一級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,二級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,三級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,分結(jié)的標(biāo)題,正文用小四。

        四、甲方權(quán)利與義務(wù)

        1. 甲方向乙方提供有關(guān)書(shū)籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

        2. 甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出修改意見(jiàn),乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至甲方滿(mǎn)意為止。

        五、乙方權(quán)利與義務(wù)

        1.乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料。

        2.乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文準(zhǔn)確;語(yǔ)句通順、全文流暢。

        3.乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可根據(jù)需要簽定詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

        4.相關(guān)背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。

        六、違約責(zé)任

        1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由甲方承擔(dān)。

        2. 如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,乙方應(yīng)退還甲方預(yù)付款,另外賠償甲方預(yù)付款的10%作為違約金。

        3. 在乙方無(wú)違約的狀況下,甲方應(yīng)按約及時(shí)付款,否則乙方有權(quán)要求甲方支付翻譯費(fèi)用總額的10%作為賠償。

        七、其它

        1.如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。

        2.本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。

        甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

        法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

        _________年____月____日       _________年____月____日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇9

        委托方(甲方): 住 所 地: 項(xiàng)目聯(lián)系人: 聯(lián)系電話(huà): 傳 真: 受托方(乙方): 住 所 地:

        法定代表人: 通訊地址:

        電 話(huà): 傳 真:

        甲方委托乙方就 項(xiàng)目進(jìn)行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報(bào)酬。雙方經(jīng)過(guò)平等協(xié)商,在真實(shí)、充分地表達(dá)各自意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》的規(guī)定,達(dá)成如下協(xié)議, 并由雙方共同恪守。

        第一條 甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:

        1. 翻譯服務(wù)的類(lèi)型:筆譯服務(wù);

        2. 甲方的筆譯項(xiàng)目?jī)r(jià)款以“筆譯服務(wù)訂單”(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn)。翻譯費(fèi)用

        標(biāo)準(zhǔn)為:

        源語(yǔ)種 中文 中文 目標(biāo)語(yǔ)種 英語(yǔ) 日語(yǔ) 單價(jià):元/千中文字符(不計(jì)空格) 第二條 翻譯服務(wù)要求:

        1. 乙方在收到甲方提交的訂單后,應(yīng)及時(shí)開(kāi)展工作,并按約定的時(shí)間要求完成翻譯工作。 2. 乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進(jìn)行譯文稿件排版編輯,包括圖文、表格等的編輯,

        排版,最終完成稿件總體上應(yīng)達(dá)到格式清晰、整齊,頁(yè)面美觀,整個(gè)文檔風(fēng)格統(tǒng)一; 3. 乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務(wù)應(yīng)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19682-20xx》(翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規(guī)定; 4. 為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達(dá)到甲方要求,在本合同簽訂時(shí),乙方可應(yīng)甲方書(shū)面要求進(jìn)行試譯,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書(shū)面意見(jiàn)或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。 5. 譯文中不應(yīng)出現(xiàn)技術(shù)性錯(cuò)誤,不能與原文意思相悖,專(zhuān)業(yè)詞語(yǔ)表述應(yīng)準(zhǔn)確一致;文字表述

        1

        符合相關(guān)專(zhuān)業(yè)的表達(dá)習(xí)慣與要求,目標(biāo)語(yǔ)言與源語(yǔ)言在行文風(fēng)格上一致;符號(hào)、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國(guó)家有關(guān)規(guī)定進(jìn)行翻譯或表達(dá),譯者的注釋使用恰當(dāng); 6. 對(duì)于筆譯項(xiàng)目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類(lèi)錯(cuò)誤,乙方應(yīng)免費(fèi)對(duì)工作成果進(jìn)行必要修改,并不得另行收費(fèi): (1) 語(yǔ)法與單詞拼寫(xiě)錯(cuò)誤;

        (2) 同一或同批稿件中前后用詞或表達(dá)法不統(tǒng)一; (3) 由于專(zhuān)業(yè)或背景知識(shí)不足發(fā)生的錯(cuò)誤。

        第三條 為保證乙方有效進(jìn)行翻譯服務(wù)工作,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項(xiàng):

        1. 甲方委托乙方翻譯或進(jìn)行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國(guó)家法律或社會(huì)公德的

        內(nèi)容,如果出現(xiàn)此種情形,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)責(zé)任并保證乙方不會(huì)因此而蒙受任何損失。否則乙方有權(quán)拒絕接受委托或要求甲方改正或有權(quán)隨時(shí)單方解除本協(xié)議,并由甲方承擔(dān)違約責(zé)任; 2. 甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復(fù)印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資

        料圖文清晰、內(nèi)容完整,乙方應(yīng)保證維持甲方提供資料的原始完整性; 3. 為保證翻譯質(zhì)量,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項(xiàng)目所需的參考

        資料,專(zhuān)業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問(wèn)題,必要時(shí)提供相關(guān)背景知識(shí)培訓(xùn)。

        第四條 甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報(bào)酬及支付方式為:

        1. 翻譯服務(wù)費(fèi): (1)

        筆譯項(xiàng)目為外文譯成中文的,下訂單時(shí)計(jì)算的費(fèi)用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計(jì)算實(shí)際費(fèi)用。

        (2) 以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計(jì)算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計(jì)的中文字符數(shù)計(jì)算

        [Word—工具—字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)—字符數(shù)(不計(jì)空格)]。如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認(rèn)的不計(jì)空格的中文字符數(shù)為準(zhǔn)。翻譯項(xiàng)目不涉及中文的,統(tǒng)計(jì)方式雙方另行約定。 (3) 本合同服務(wù)費(fèi)用按以上單價(jià)標(biāo)準(zhǔn),以甲方訂單要求的服務(wù)工作量計(jì)算。如翻譯項(xiàng)目有特

        殊情況需要調(diào)整價(jià)格的,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。 (4) 乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費(fèi)、特殊排版費(fèi)、差旅費(fèi)、交通費(fèi)、食宿費(fèi)等費(fèi)用經(jīng)甲

        乙雙方協(xié)商一致后在訂單中明確。 2. 翻譯服務(wù)費(fèi)由甲方選擇以下 B 方式支付乙方。(根據(jù)協(xié)商確定的交易方式) 方式A.在雙方簽訂本合同及訂單后二個(gè)工作日內(nèi),甲方應(yīng)當(dāng)支付乙方費(fèi)用總額的50%作為預(yù)

        付款,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個(gè)工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)賬等方式。 方式B. 甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費(fèi)。 乙方開(kāi)戶(hù)銀行名稱(chēng)、地址和賬號(hào)為:

        開(kāi)戶(hù)銀行: ; 地址: ;

        2

        帳號(hào): ; 開(kāi)戶(hù)名稱(chēng): 。

        第五條 雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:

        1. 保密內(nèi)容: (1)

        乙方不得向第三方公開(kāi)或傳播(包括復(fù)制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術(shù)和服務(wù)項(xiàng)目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息; 乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專(zhuān)有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專(zhuān)利權(quán)、版權(quán)、商業(yè)秘密,或其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)下的權(quán)利屬于甲方所有,乙方無(wú)權(quán)處置; 乙方對(duì)甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責(zé)任,甲方將追究乙方責(zé)任。

        乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來(lái)防止保密信息的泄露。

        (2)

        (3)

        (4)

        2. 涉密人員范圍:項(xiàng)目管理員、翻譯人員及其他接觸此項(xiàng)目資料的所有工作人員。

        3. 泄密責(zé)任:對(duì)違反本協(xié)議造成的后果,守約方有通過(guò)法律手段解決的權(quán)利,違約方應(yīng)向守約方支付合同總額的10%作為違約金。

        第六條 本合同的變更必須由雙方協(xié)商一致,并以書(shū)面形式確定。 第七條 雙方確定以下列標(biāo)準(zhǔn)和方式對(duì)乙方的翻譯服務(wù)工作成果進(jìn)行驗(yàn)收:

        1. 乙方完成翻譯服務(wù)工作的形式:筆譯項(xiàng)目乙方可通過(guò)電子信箱、傳真、郵寄、或當(dāng)面交付的方式提交譯文稿件; 2. 翻譯服務(wù)工作成果的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):依照本合同第二條第4款執(zhí)行。 3. 翻譯服務(wù)工作成果的驗(yàn)收方法:由甲方驗(yàn)收。 第八條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的

        新的技術(shù)成果,歸甲方所有。

        第九條 雙方確定,按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任:

        1. 乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯項(xiàng)目,或雖已完成翻譯項(xiàng)目,但需要重新修改而導(dǎo)致延期

        交稿,每遲延一日應(yīng)按該翻譯項(xiàng)目費(fèi)用的3‰向甲方支付違約金,但工作期限延長(zhǎng)征得甲方同意的除外。違約金總額不超過(guò)合同總額的10%。 2. 甲方應(yīng)依本合同規(guī)定,按時(shí)支付乙方翻譯費(fèi)用,每遲延一日應(yīng)按應(yīng)支付而未支付金額的3‰

        向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務(wù)遲延履行導(dǎo)致的除外。違約金總額不超過(guò)合同總額的10%。 3. 出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行: (1)乙方在翻譯過(guò)程中,因執(zhí)行甲方的意見(jiàn)而產(chǎn)生的錯(cuò)誤。 (2)因甲方提供的翻譯原件錯(cuò)誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯(cuò)誤。

        (3)甲方未能按合同約定的時(shí)間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。 (4)因甲方計(jì)算機(jī)原因引起的資料損壞或資料丟失。

        3

        (5)甲方或第三方使用譯文過(guò)程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性?xún)?nèi)容損失。

        第十條 雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定 為甲方項(xiàng)目聯(lián)系人,乙方指定 為

        乙方項(xiàng)目聯(lián)系人。項(xiàng)目聯(lián)系人承擔(dān)以下責(zé)任: 1. 及時(shí)、定時(shí)溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問(wèn)題;

        2. 及時(shí)、定時(shí)向各自部門(mén)傳遞相關(guān)信息,保證信息的完整與準(zhǔn)確; 3. 本合同第五條約定的保密責(zé)任;

        一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書(shū)面形式通知另一方。未及時(shí)通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

        第十一條 雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本

        合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭(zhēng)因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進(jìn)行的火災(zāi);國(guó)家公共強(qiáng)制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時(shí)。

        第十二條 雙方因履行本合同而發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)協(xié)商、調(diào)解解決。協(xié)商、調(diào)解不成的,依法

        向甲方所在地的人民法院起訴。

        第十三條 與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,經(jīng)雙方以 書(shū)面提交 方式確認(rèn)后,為本合同

        的組成部分:

        1. 技術(shù)背景資料: 無(wú) ; 2. 其他: 無(wú) 。

        第十四條 本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式 貳 份,雙方各執(zhí)一

        份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望協(xié)商解決,必要時(shí)另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。

        甲方: (簽章) 乙方: (簽章)

        代表: 代表:

        年 月 日 年 月 日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇10

        編號(hào):_____________________

        甲方:________________乙方:________________

        譯員:________________譯種:________________

        譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時(shí)間按出勤記錄)。

        譯費(fèi)用:_________元/小時(shí)(按每天八小時(shí)工作制)。

        超時(shí)費(fèi)用:_________元/小時(shí)(按1小時(shí)為最小計(jì)算單位)。

        交通費(fèi)用:由乙方承擔(dān)(擔(dān)當(dāng)譯員可利用甲方的通勤班車(chē))。

        差旅費(fèi)用:如服務(wù)地點(diǎn)在乙方常住地以外,由甲方承擔(dān)(出差津貼等事宜按照甲方的出差規(guī)定執(zhí)行)。

        其他費(fèi)用:_______________________。

        結(jié)算方式__________

        (1)銀行轉(zhuǎn)帳

        (2)支票

        (3)現(xiàn)金結(jié)算

        期限:上述口譯期間結(jié)束后三個(gè)工作日內(nèi)。預(yù)付定金:_________元。

        1.甲方保證其譯員具備必要的語(yǔ)言水平和工作能力,并遵守乙方的規(guī)章制度

        2.甲方承諾譯員將嚴(yán)守乙方技術(shù)及商務(wù)秘密,未經(jīng)乙方許可,甲方或者其譯員不得以任何方式將服務(wù)內(nèi)容泄露給第三方。

        3.乙方承諾,未經(jīng)乙方同意,乙方不得給甲方譯員私下安排任何其它額外的翻譯服務(wù)工作。

        4.當(dāng)乙方認(rèn)為甲方譯員不稱(chēng)職時(shí),有權(quán)書(shū)面要求乙方重新派遣替換譯員。

        5.乙方在可能的情況下,應(yīng)事先向甲方提供有關(guān)的背景材料、參考資料以及專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。

        6.在口譯工作中,如果甲方服務(wù)存在缺失(漏譯、故意錯(cuò)譯等),乙方可扣除甲方應(yīng)得服務(wù)費(fèi)的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受損失,則乙方在本合同項(xiàng)下應(yīng)承擔(dān)的最高賠償為本次翻譯服務(wù)費(fèi)的總額。

        7.本合同一式兩份,甲乙雙方各持一份。雙方傳真蓋章簽字后即生效。雙方同意甲方《翻譯報(bào)價(jià)單》構(gòu)成本合同不可分割的部分。

        8.其他未盡事宜由甲乙雙方另行商定,如發(fā)生爭(zhēng)議,由相關(guān)仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行仲裁。

        甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

        代表人(簽字):_______代表人(簽字):_______

        _________年____月____日_________年____月____日

        簽訂地點(diǎn):____________簽訂地點(diǎn):_____________

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇11

        甲方:_________

        地址:_________

        乙方:_________

        地址:_________

        甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

        一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

        二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

        三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

        四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行列)。

        五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。

        六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。

        七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

        八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

        九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

        十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。 甲方(蓋章):_________乙方(蓋章):_________

        代表(簽字):_________代表(簽字):_________

        簽訂地點(diǎn):_____________簽訂地點(diǎn):_____________

        _________年____月____日_________年____月____日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇12

        英譯漢翻譯服務(wù)合同

        甲方:_________

        地址:_________

        乙方:_________

        地址:_________

        甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

        一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

        二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

        三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

        四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版Word20__中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。

        五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。

        六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。

        七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

        八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

        九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

        十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

        甲方(蓋章):_________    乙方(蓋章):_________

        代表(簽字):_________    代表(簽字):_________

        簽訂地點(diǎn):_____________  簽訂地點(diǎn):_____________

        _________年____月____日  _________年____月____日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇13

        甲方:_________

        地址:_________

        乙方:_________

        地址:_________

        甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

        一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

        二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

        三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

        四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版Word中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。

        五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。

        六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。

        七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

        八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

        九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

        十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

        甲方(蓋章):_________  乙方(蓋章):_________

        代表(簽字):_________  代表(簽字):_________

        簽訂地點(diǎn):_____________  簽訂地點(diǎn):_____________

        _________年____月____日  _________年____月____日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇14

        甲方:_________

        地址:_________

        乙方:_________

        地址:_________

        甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

        一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

        二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

        三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

        四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。

        五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。

        六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。

        七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

        八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

        九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

        十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

        甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________

        代表(簽字):_________ 代表(簽字):_________

        簽訂地點(diǎn):_____________ 簽訂地點(diǎn):_____________

        _________年____月____日 _________年____月____

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇15

        第一章 總 則

        第一條 本合同雙方當(dāng)事人

        委托方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方):

        受托方(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方):

        根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī),在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,甲方將武警醫(yī)院住宅小區(qū)委托于乙方實(shí)行物業(yè)服務(wù),訂立本合同。

        第二條 物業(yè)基本情況

        物業(yè)類(lèi)型:小區(qū)物業(yè)服務(wù)

        座落位置:烏魯木齊沙依巴克區(qū)武警總隊(duì)醫(yī)院

        建筑面積:高層 平方米(含車(chē)庫(kù)), ;

        第三條 乙方提供服務(wù)的受益人為本物業(yè)的全體業(yè)主和物業(yè)使用人,本物業(yè)的全體業(yè)主和物業(yè)使用人均應(yīng)對(duì)履行本合同承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

        第二章 委托服務(wù)事項(xiàng)

        第四條 物業(yè)服務(wù)內(nèi)容

        1、共用設(shè)備設(shè)施的日常維修、養(yǎng)護(hù)管理、共用照明、共用的上下水管道;

        2、共用設(shè)施和附屬建筑物、構(gòu)筑物的日常維修養(yǎng)護(hù)和管理;

        3、公共區(qū)域的綠化養(yǎng)護(hù)管理;

        4、公共環(huán)境衛(wèi)生,包括房屋共用部位的清潔衛(wèi)生,公共場(chǎng)所的清潔衛(wèi)生、 垃圾收集;

        5、維護(hù)公共秩序,包括門(mén)崗服務(wù),物業(yè)區(qū)域內(nèi)巡查;

        6、維護(hù)物業(yè)區(qū)域內(nèi)車(chē)輛行駛秩序,對(duì)車(chē)輛停放進(jìn)行收費(fèi)管理;

        7、房屋裝修管理;

        8、消防管理服務(wù),包括公共區(qū)域消防設(shè)施設(shè)備的維護(hù)管理;

        9、其他委托事項(xiàng)。

        第五條 物業(yè)管理服務(wù)質(zhì)量

        1、房屋外觀:完好、整潔、小區(qū)有明顯的層號(hào)、棟號(hào)、房號(hào)引路方面標(biāo)記。

        2、設(shè)備運(yùn)行:良好,運(yùn)行正常,無(wú)事故隱患,保養(yǎng)、保修制度完善。

        3、房屋及設(shè)施、設(shè)備的維修,保養(yǎng)。

        4、公共環(huán)境:環(huán)衛(wèi)設(shè)備完備,設(shè)專(zhuān)職保潔人員和明確的責(zé)任范圍,實(shí)行標(biāo)準(zhǔn)化管理;

        5、綠化:公共綠地定期澆水和養(yǎng)護(hù)。

        6、交通秩序:道路通暢、路面平整,井蓋無(wú)缺損、無(wú)丟失,機(jī)動(dòng)車(chē)輛管理制度完善、管理責(zé)任明確,車(chē)輛進(jìn)出有登記;

        7、秩序維護(hù):負(fù)責(zé)小區(qū)的安全秩序維護(hù)及消防工作,實(shí)行24小時(shí)值班制度;

        8、房屋共用部位、共用設(shè)施設(shè)備小修和急修:24小時(shí)服務(wù)熱線,工作日上門(mén)服務(wù);

        第三章 委托服務(wù)期限

        第六條 本合同委托服務(wù)期限為一年半。自 起至 止。

        第四章 雙方權(quán)利和義務(wù)

        第七條 甲方權(quán)利義務(wù)

        1、代表和維護(hù)產(chǎn)權(quán)人、使用人的合法權(quán)益;

        2、制定并監(jiān)督業(yè)主和物業(yè)使用人遵守公約;

        3、審定乙方擬定的物業(yè)管理制度;

        4、檢查監(jiān)督乙方服務(wù)工作的實(shí)施及制度的執(zhí)行情況;

        5、審定乙方提出的物業(yè)服務(wù)年度計(jì)劃、財(cái)務(wù)預(yù)算及決算;

        6、委托乙方管理的房屋、設(shè)施、設(shè)備應(yīng)達(dá)到國(guó)家驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)要求。如存在質(zhì)量問(wèn)題,按以下方式處理: 負(fù)責(zé)返修; 委托乙方返修,支付全部費(fèi)用;

        7、負(fù)責(zé)收集、整理物業(yè)管理所需全部圖紙、檔案、資料,并于合同生效之日起10日內(nèi)向乙方移交;

        8、當(dāng)業(yè)主和物業(yè)使用人不按規(guī)定交納物業(yè)管理費(fèi)時(shí),協(xié)助乙方催交或以其它方式償付;

        9、在合同生效之日起10日內(nèi)按政府規(guī)定向乙方提供物業(yè)管理用房(產(chǎn)權(quán)屬甲方)20平方米,由乙方無(wú)償使用。

        10、向乙方提供售水、電卡設(shè)備及軟件,由乙方無(wú)償使用。

        11、協(xié)調(diào)、處理本合同生效前發(fā)生的管理遺留問(wèn)題:

        (1)水費(fèi):本合同生效之前費(fèi)用由甲方負(fù)責(zé)清交。

        (2)電費(fèi):本合同生效之前費(fèi)用由甲方負(fù)責(zé)清交。

        12、協(xié)助乙方做好物業(yè)服務(wù)工作和宣傳教育、文化活動(dòng)。

        13、負(fù)責(zé)處理非乙方原因而產(chǎn)生的各種糾紛;

        14、法規(guī)政策規(guī)定由甲方承擔(dān)的其他責(zé)任。

        第八條 乙方的權(quán)利和義務(wù)

        1、根據(jù)有關(guān)法律、法規(guī)政策及本合同的規(guī)定,制訂物業(yè)管理制度;

        2、遵照國(guó)家、地方物業(yè)管理服務(wù)收費(fèi)規(guī)定,嚴(yán)格按合同規(guī)定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)收取,不得擅自加價(jià),不得只收費(fèi)不服務(wù)或多收費(fèi)少服務(wù)。

        3、負(fù)責(zé)編制房屋及附屬設(shè)施、設(shè)備年度維修養(yǎng)護(hù)計(jì)劃和大中修方案,經(jīng)雙方議定后由乙方組織實(shí)施。

        4、有權(quán)依照法規(guī)政策、本合同和業(yè)主公約的規(guī)定對(duì)違反業(yè)主公約和物業(yè)管理法規(guī)政策的行為進(jìn)行處理;

        5、可選聘專(zhuān)營(yíng)公司承擔(dān)本物業(yè)的專(zhuān)項(xiàng)管理業(yè)務(wù),但不得將本物業(yè)的管理責(zé)任轉(zhuǎn)讓給第三方;

        6、接受物業(yè)管理主管部門(mén)及有關(guān)政府部門(mén)的監(jiān)督、指導(dǎo),并接受甲方和業(yè)主的監(jiān)督;

        7、每年年末向全體業(yè)主張榜公布一次管理費(fèi)用收支賬目。

        8.對(duì)本物業(yè)的公用設(shè)施不得擅自占用和改變使用功能,如需在本物業(yè)內(nèi)改擴(kuò)建完善配套項(xiàng)目,須報(bào)甲方和有關(guān)部門(mén)批準(zhǔn)后方可實(shí)施;

        9、向業(yè)主和物業(yè)使用人告知物業(yè)使用的有關(guān)規(guī)定,當(dāng)業(yè)主和物業(yè)使用人裝修物業(yè)時(shí),告知有關(guān)限制條件,訂立書(shū)面約定,并負(fù)責(zé)監(jiān)督;

        10.本合同終止時(shí),乙方必須向甲方移交管理用房及物業(yè)管理的全部檔案資料。

        11.不承擔(dān)對(duì)業(yè)主及非業(yè)主使用人的人身、財(cái)產(chǎn)的保管保險(xiǎn)義務(wù)(另有,專(zhuān)門(mén)合同規(guī)定除外)。

        第五章 物業(yè)服務(wù)費(fèi)及其他費(fèi)用

        第九條 物業(yè)服務(wù)費(fèi)用(不包括房屋共用部位共用設(shè)施設(shè)備大中修、更新、改造的費(fèi)用)

        1、 按政府規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)向業(yè)主(住戶(hù))收取,即多層住宅按建筑面積0.40元/月/平方米;多層出租房屋、商鋪按建筑面積0.40元/月/平方米。

        2、 高層住宅按建筑面積1.50元/月/平方米;高層出租房屋、商鋪按建筑面積1.50元/月/平方米收取。

        3、物業(yè)服務(wù)費(fèi)用構(gòu)成:

        (1)管理服務(wù)人員的工資、社會(huì)保險(xiǎn)和按規(guī)定提取的福利費(fèi)等。

        (2)物業(yè)公用部位、共用設(shè)施設(shè)備的日常運(yùn)行、維護(hù)費(fèi)用。

        (3)物業(yè)管理區(qū)域綠化養(yǎng)護(hù)費(fèi)用。

        (4)物業(yè)管理區(qū)域清潔衛(wèi)生費(fèi)用。

        (5)物業(yè)管理區(qū)域秩序維護(hù)費(fèi)用。

        (6)辦公費(fèi)用。

        (7)物業(yè)管理企業(yè)固定資產(chǎn)折舊。

        (8)物業(yè)公用部分、共用設(shè)施及公眾責(zé)任保險(xiǎn)費(fèi)用。

        (9)經(jīng)業(yè)主同意的其他費(fèi)用。

        (10)稅金(5.5%)。

        (11)物業(yè)服務(wù)企業(yè)利潤(rùn)(2-5%)。

        2、業(yè)主和物業(yè)使用人按標(biāo)準(zhǔn)按季、年支付物業(yè)服務(wù)費(fèi),支付方式為現(xiàn)金。

        第十條 其它有償服務(wù)費(fèi)用

        按乙方提供的有償服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)或政府指導(dǎo)價(jià)執(zhí)行。

        第十一條 代收代繳收費(fèi)服務(wù)

        受單位委托,甲方可提供水費(fèi)、電費(fèi)收繳工作,收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行政府規(guī)定。

        第十二條 停車(chē)服務(wù)費(fèi)

        停車(chē)服務(wù)費(fèi)執(zhí)行烏發(fā)改房[20xx]5號(hào)文件。

        第十三條 因甲方責(zé)任而造成的物業(yè)空置并產(chǎn)生的服務(wù)費(fèi)用,由甲方承擔(dān)全部空置物業(yè)的服務(wù)費(fèi)用。

        第十四條 業(yè)主和物業(yè)使用人延期交納應(yīng)交的物業(yè)服務(wù)費(fèi)及代收代繳的水電費(fèi),從逾期之日起每天按應(yīng)交物業(yè)服務(wù)費(fèi)的3交納滯納金;無(wú)正當(dāng)理由超過(guò)三個(gè)月不交的,物業(yè)公司可采取限水、限電等催繳措施。

        第十五條 房屋建筑(本體)的共同部位及共用設(shè)施設(shè)備的維修、養(yǎng)護(hù)與更新改造,由乙方提出方案,經(jīng)雙方議定后實(shí)施,所需經(jīng)費(fèi)按規(guī)定在房屋本體維修資金中支付。房屋本體維修基金的收取執(zhí)行市政府物業(yè)管理主管部門(mén)的指導(dǎo)標(biāo)準(zhǔn)。甲方有義務(wù)督促業(yè)主繳交上述基金并配合維護(hù)。

        第六章 違約責(zé)任

        第十六條 甲方違反合同第七條的約定,使乙方未完成規(guī)定管理目標(biāo),乙方有權(quán)要求甲方在一定期限內(nèi)解決,逾期未解決的,乙方有權(quán)終止合同;造成乙方經(jīng)濟(jì)損失的,甲方應(yīng)給予乙方經(jīng)濟(jì)賠償。

        第十七條 如因乙方原因,造成不能完成管理目標(biāo),甲方有權(quán)要求乙方限期整改,逾期未整改的,甲方有權(quán)終止合同;造成甲方經(jīng)濟(jì)損失的,乙方應(yīng)給予甲方經(jīng)濟(jì)賠償。

        第十八條 因甲方房屋建筑或設(shè)施設(shè)備質(zhì)量或安裝技術(shù)等原因,造成重大事故的,由甲方承擔(dān)責(zé)任并負(fù)責(zé)善后處理。因乙方管理不善或操作不當(dāng)?shù)仍蛟斐芍卮笫鹿实,由乙方承?dān)責(zé)任并負(fù)責(zé)善后處理。(產(chǎn)生事故的直接原因,以政府有關(guān)部門(mén)的鑒定結(jié)論為準(zhǔn))

        第十九條 甲、乙雙方如有采取不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)手段而取得管理權(quán)或致使對(duì)方失去管理權(quán),或造成對(duì)方經(jīng)濟(jì)損失的,應(yīng)當(dāng)承擔(dān)全部責(zé)任。

        第二十條 物業(yè)管理者進(jìn)行如下物業(yè)管理活動(dòng)時(shí),對(duì)業(yè)主造成的財(cái)產(chǎn)損失可不承擔(dān)民事賠償責(zé)任:

        1、為救助人命而造成必要財(cái)產(chǎn)損失:

        (1)比如有人在房間內(nèi)企圖自殺,為救助人命不得不破門(mén)、破窗而入;

        (2)為避免業(yè)主或用戶(hù)財(cái)產(chǎn)受損或可能受損而造成的必要財(cái)產(chǎn)損失(比如業(yè)主房間漏水、失火又無(wú)人在內(nèi),為不使其造成巨大損失,物業(yè)管理者強(qiáng)行入內(nèi)處理);

        (3)為抓捕違法犯罪分子,制止不法侵害行為而造成的必要財(cái)產(chǎn)損失;

        (4)其它類(lèi)似上述情況。

        第二十一條 甲乙任一方無(wú)正當(dāng)理由提前終止合同的,應(yīng)向?qū)Ψ街Ц?0000元的違約金;給對(duì)方造成的經(jīng)濟(jì)損失超過(guò)違約金的,還應(yīng)給予賠償。

        第七章 附 則

        第二十二條 自本合同生效之日起10天內(nèi),根據(jù)甲方委托管理事項(xiàng),辦理完交接驗(yàn)收手續(xù)。

        第二十三條 合同期滿(mǎn)后,乙方全部完成合同并且服務(wù)成績(jī)優(yōu)秀,大多數(shù)業(yè)主和物業(yè)使用人反映良好,可續(xù)訂合同。

        第二十四條 雙方可對(duì)本合同的條款進(jìn)行修訂更改或補(bǔ)充,以書(shū)面簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等效力。

        第二十五條 合同規(guī)定的管理期滿(mǎn),本合同自然終止,雙方如續(xù)訂合同,應(yīng)在該合同期滿(mǎn)30天前向?qū)Ψ教岢鰰?shū)面意見(jiàn)。

        第二十六條 本合同執(zhí)行期間,如遇不可抗力,致使合同無(wú)法履行時(shí),雙方均不承擔(dān)違約責(zé)任并按有關(guān)法規(guī)政策規(guī)定及時(shí)協(xié)商處理。

        第二十七條 本合同在履行中如發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)協(xié)商解決,協(xié)商不成時(shí),提請(qǐng)物業(yè)管理主管部門(mén)調(diào)解,調(diào)解不成的,雙方同意由仲裁委員會(huì)裁決(當(dāng)事人雙方不在合同中約定機(jī)構(gòu),事后又未達(dá)成書(shū)面仲裁協(xié)議的,可向人民法院起訴)。

        第二十八條 本合同中未規(guī)定的事項(xiàng),均遵照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律、法規(guī)和政策執(zhí)行。

        第二十九條 本合同自簽訂之日起生效,一式貳份,甲、乙雙方各執(zhí)壹份,具有同等法律效力。

        甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

        法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________

        _________年____月____日 _________年____月____日

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū) 篇16

        甲方:_________

        地址:_________

        乙方:_________

        地址:_________

        甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

        一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

        二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

        三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

        四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)

        五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)

        六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)

        七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

        八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

        九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

        十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

        甲方(蓋章)_________ 乙方(蓋章)_________

        代表(簽字)_________ 代表(簽字)_________

        簽訂地點(diǎn):_____________ 簽訂地點(diǎn):_____________

        _________年____月____日 _________年____月____日

        責(zé)任編輯:winema

      文稿翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū)(精選16篇) 相關(guān)內(nèi)容:
      • 翻譯服務(wù)合同范本(精選16篇)

        根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》、《翻譯服務(wù)規(guī)范》、《筆譯服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》等有關(guān)法律法規(guī),本著自愿、平等、誠(chéng)實(shí)守信的原則,甲乙雙方協(xié)商一致,簽訂本協(xié)議。...

      • 翻譯服務(wù)合同翻譯服務(wù)合同(精選30篇)

        甲方:___________________________ 合同編號(hào):___________________法定代表人:_____________________ 簽訂地址:___________________乙方:___________________________...

      • 翻譯服務(wù)合同協(xié)議書(shū)(精選30篇)

        甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)...

      • 譯員翻譯服務(wù)合同(精選26篇)

        編號(hào):_____________________甲方:________________乙方:________________譯員:________________譯種:________________譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時(shí)間按出勤記錄)。...

      • 有償翻譯服務(wù)合同(精選31篇)

        有償翻譯服務(wù)合同 甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料...

      • 翻譯服務(wù)合同書(shū)模板(筆譯)(通用3篇)

        甲方:_________________________乙方:_________________________甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:1.標(biāo)的_________________________________________________________2....

      • 資料翻譯服務(wù)合同(精選31篇)

        甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)...

      • 文章翻譯服務(wù)協(xié)議書(shū)(通用27篇)

        甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委托人):_________________住址:___________________________甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達(dá)成如下協(xié)議:一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯...

      • SinoSign標(biāo)識(shí)標(biāo)牌雙語(yǔ)翻譯服務(wù)委托合同(精選3篇)

        甲方: 乙方:北京信諾賽文化傳*有限公司關(guān)于乙方接受甲方委托,進(jìn)行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1. 稿件說(shuō)明: 文稿名稱(chēng): 翻譯類(lèi)型為:英譯中/中譯英總翻譯費(fèi)為:交稿時(shí)間:2. 字?jǐn)?shù)計(jì)算:無(wú)論是外文翻譯成中文。...

      • 翻譯服務(wù)合同(筆譯)(精選27篇)

        委托方(甲方):住 所 地:項(xiàng)目聯(lián)系人:聯(lián)系電話(huà): 傳 真:受托方(乙方):住 所 地:法定代表人:通訊地址:電 話(huà):傳 真:甲方委托乙方就項(xiàng)目進(jìn)行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報(bào)酬。...

      • 外文書(shū)翻譯服務(wù)合同(精選3篇)

        甲方:_________乙方:_________根椐《中華人民共和國(guó)民法典》及有關(guān)規(guī)定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙方權(quán)利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。一、甲方接收乙方資料后,應(yīng)對(duì)乙方的資料采取保密措施。...

      • 翻譯服務(wù)合作協(xié)議(通用28篇)

        甲方:乙方:訂立本協(xié)議旨在乙方為顧客提供及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的翻譯或本地化服務(wù)。雙方本著平等互利的原則經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成以下協(xié)議:一、合作目的:雙方充分利用各自的資源和條件開(kāi)展合作,互惠互利、共同發(fā)展。...

      • 作品翻譯服務(wù)合同(精選27篇)

        作品(資料)翻譯服務(wù)合同 甲方(翻譯人):_________________住址:___________________________乙方(委托人):_________________住址:___________________________作品(資料)名稱(chēng):_______________原作者姓名:_____________________甲...

      • 英譯漢翻譯服務(wù)合同(通用28篇)

        英譯漢翻譯服務(wù)合同甲方:_________地址:_________乙方:_________地址:_________甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,...

      • 政府翻譯服務(wù)合同(精選29篇)

        甲方:乙方:電話(huà): 傳真:郵件: 郵件:甲、 乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下:一、 待譯稿件名稱(chēng):二、交稿時(shí)間______年______月_______日______時(shí)前三、交稿方式請(qǐng)選擇打√。...

      • 服務(wù)合同