無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞(精選10篇)
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇1
我來當(dāng)導(dǎo)游,在蠡園西南角,臨湖建“六角亭”,這就是蠡園風(fēng)景之最的“月波平眺”。它飛檐翹角,綠瓦紅柱,因亭頂原立有一只仙鶴,故又叫“仙鶴亭”。1958年整修時拆除了,換成現(xiàn)在的葫蘆攢尖頂。頂上有12根楞木,斗拱相連,雕刻著60只金鳳凰,每五只鳳凰由一條龍率領(lǐng),中間繪有雙龍戲珠,所以也叫“龍鳳亭”。1981年,無錫書畫家倪小近寫的“月波平眺”匾懸掛在亭正中央。站在亭中可以眺望五里湖,領(lǐng)略湖光山色,所以也叫“望湖事”。
各位游客:如果我們在這里坐船游覽蠡湖,便能眺望到遠(yuǎn)處的寶界橋,它是榮德生在1934年做60大壽時,出資建造的。橋的全長375米,寬5.6米,高7.7米,橋下架有60個橋孔,象征榮德生60大壽。因橋在寶界山下,故名“寶界橋”,又因為此橋是無錫最長的橋,所以人們也稱它為“長橋”。
【南境春曉—千步長廊—暗紅煙綠—凝春塔】
在“望湖亭”前沿湖邊的是“南堤”。長二三百米,30年代初,虞循真在這里種植桃樹和柳樹,稱“南堤春曉”,成為“青祁八景”之首。如今共有300多棵柳樹,600多株桃樹。每到春天,紅碧桃、紫葉桃,以及從外引進(jìn)的金散金碧桃、重瓣白碧桃等十多個品種的桃花競相開放,爭奇斗艷,將這里點綴得分外美麗。沿南堤向東,走過假山石洞,是一個小天井,左邊是木香樹,右邊是一棵紫藤,再向前穿過月洞門,就是長廊。長廊全長289米,也稱“千步長廊”,建成于1952年。它既連接了老蠡湖和漁莊,也構(gòu)成了一道獨特的景致。長廊一面臨蠡湖,另一面是長墻,墻上開有80多個漏窗,并用青瓦砌成各式圖案,大家仔細(xì)端詳就會發(fā)現(xiàn),每個圖案各不相同,別具匠心。長廊東邊,嵌有38塊磚刻,刻的是蘇東坡、米芾、王陽明等人的作品,這是在1928年建園時鑲嵌上去的。整個長廊臨水一邊設(shè)置長椅,既裝飾游廊,又能供游人休息,倚欄觀景,人在其中,確能領(lǐng)略到“山光照檻水繞廊”的意境。于步長廊東邊的盡頭,用棧橋和長廊相連的是湖心亭。湖心亭采用平橋涵洞的建筑結(jié)構(gòu),伸向湖中約50米,它是1935年由王亢元出資建造的。整座亭呈長方形,飛檐翹角,四面通敞,上部金色琉璃瓦頂,底部用黃色架筑材料。一面墻上雕刻有《嘉湖佳話》壁畫;另一面有“晴紅煙綠”匾,表明五里湖景色四時多變,因此也叫“暗紅煙綠”水謝。和湖心亭隔水相望的是“凝春塔”,高約數(shù)米,五層八角,紅磚青瓦,小巧玲戲,中西結(jié)合,是蠡園中的著名一景。
【半亭—春秋閣】
我來當(dāng)導(dǎo)游,現(xiàn)在我們從千步長廊返回,可看到長廊一端,有一段獨特的建筑,它與長廊相連,一半是走廊,一半是亭子,因此名叫“半亭”。半亭是千步長廊的延伸,它連接著蠡園新區(qū),起到了一個過渡作用。這里也是觀賞春秋閣的最佳地方。
游客們:前方這座三層樓的高閣就是“春秋閣”,它建于1978年。讓我們走近閣旁,各位請看:這幢單檐歇山頂?shù)慕ㄖA⒃谡麄園林的最高處,給臺園建筑增添了層次錯落的變化。檐下高掛一塊“春秋閣”的橫匾,是著名書畫家劉海粟的手筆。閣名取自春秋時期范麥和西施的故事。游客們:閣內(nèi)有回廊,可以登臨遠(yuǎn)眺,閣的底層還有一幅大型壁畫《范蠡西施泛舟圖》可供欣賞。下面請大家跟我一起登上春秋閣,居高臨下地領(lǐng)略一番蠡園的壯麗景觀吧!
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇2
假山群中最大的建筑是“蓮航”。它建于1930年,三面臨池,一側(cè)和駁岸相連,分成三個艙:前艙是落地長窗,中艙裝飾著矮墻花窗,尾艙隔有粉墻欄桿。航是園林湖泊中建造的一種船形建筑,主要供人在游覽時駐足停留,觀賞水景。江南園林造園多以水為中心,蠡園又建在太湖邊,因此陳梅芳在假山群中造了這座蓮航,使游人不在水中劃船,卻如同置身舟中的感覺,充分體現(xiàn)了造園者的用意。
看完蓮訪,我們沿石路向南,前方有一口直徑約一米的泉井,周圍疊石形如耳廓,這就是著名的“洗耳泉”。泉旁這塊大石,狀如獅子,似在守護(hù)著清泉。再看泉畔石路兩旁分布著這些湖石,倘若游客們仔細(xì)辨認(rèn),就能看出12生肖的動物形態(tài)?缦瘶蛏嫌小皾擊~”兩字。此處景觀以景狀物,讓我們不得不嘆服造園者的別具匠心。
下面讓我們繞過假山,來到一片豁然開朗的景區(qū)。這里平地上種植著數(shù)十株古老的桂樹,郁郁蒼蒼,香溢滿園,因而名叫“桂林天香”。倘若中秋時節(jié)來到這里,定能使您感受一番“天香云外飄,桂子月中落”的情趣。
【酒虛亭—四季亭—月波平跳—空界橋】
我來當(dāng)導(dǎo)游,走出假山群,過月老亭石拱橋,前面看到的攢尖敞開的亭子,就是“涵虛亭”。此亭本來在蠡園東部,建漁莊時遷到這里。原先亭子分成八面,有矮墻,上裝花格長窗,1958年整修時,拆除了花窗和矮墻,成為現(xiàn)在開敞的樣子。1983年還塑有“西施浣紗”像!昂撏ぁ鼻笆恰八募就ぁ。四個亭子外形雖然一樣,寓意卻十分深刻,它們代表了一年中的春、夏、秋、冬四時。四季亭于1954年建造,造型別致,歇山式亭頂。亭內(nèi)三面扶手稱作“美人靠”,亭頂上裝飾著水生植物——荷花、荷葉、蓮蓬。我國古代把水生植物看作吉祥物,認(rèn)為可以避免火災(zāi)。那么這四個亭如何加以區(qū)別呢?一是看亭邊種的植物:春亭旁種梅花和迎春;夏亭畔種夾竹桃;秋亭邊種桂花;冬亭側(cè)種臘梅。二是看四亭所處的方位,無錫地處近海,緯度較低,屬亞熱帶氣候,春、夏、秋、冬四季風(fēng)向分別以吹東、南、西、北風(fēng)為主,所以“四季亭”以東、南、西、北方位確定。
四季亭還各有一個更好聽的名字,這是在1980年《無錫日報》上公開征集評選的,它們分別是:春亭叫“溢紅”,夏亭名“滴翠”,秋亭為“醉黃”,冬亭稱“吟白”。
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇3
各位游客:我們現(xiàn)在將去游覽的景點是蠡園。蠡園距無錫市區(qū)10公里,位于前湖北岸的青祁村,是一處以“堆造假山、巧借真水”而聞名的江南水鄉(xiāng)園林。
【蠡園簡史:得名由來—創(chuàng)建歷史—景區(qū)分布】
蠡園因蠡湖而得名,蠡湖原名“五里湖”,是太湖東北岸的一個內(nèi)湖,湖面9.5平方公里。相傳20__多年前,越國大夫范合助越王滅亡吳國后,功成名就,攜西施隱居于此。后人把范蠡、西施當(dāng)年泛舟的五里湖叫做“蠡湖”,蠡園也因此而得名。
蠡園的建設(shè),最早是在民國初年,當(dāng)時的青祁村人虞循真在蠡湖岸邊種植了柳樹、菱藕,然后筑堤圍坎,建造茅亭,形成了“梅埠香雪”、“南堤春曉”、“曲淵觀魚”等“青祁八景”,并設(shè)立“山明水秀之區(qū)”牌額以示游人,從而奠定了蠡園風(fēng)景開發(fā)的基礎(chǔ)。1927年,又一位青祁村人王禹卿,在上海經(jīng)營面粉生意致富后,回到鄉(xiāng)里,在“青祁八景”的基礎(chǔ)上辟地30畝,鑿池引水,疊石為峰,歷時三年建成蠡園。1930年,臺園的另一位建造者陳梅芳在蠡園旁建造了另一個園林,據(jù)范蠡在此與鄉(xiāng)親們一起養(yǎng)魚的傳聞,取名“漁莊”,并聲稱要勝過蠡園,因名“賽蠡園”。1936年,王禹卿的兒子王亢元,又分別營建了湖心亭、凝春塔等建筑。解放后,1952年無錫市政府經(jīng)全面整修,在臺園與漁莊之間,建筑了一條千步長廊,從而將兩國連成一體,統(tǒng)稱“蠡園”。1978年又在長廊之東拓建新園,形成了如今的規(guī)模。
臺園現(xiàn)占地123畝,其中水面占40%以上,全園分為四個景區(qū):東部有百花山房、月波平眺、南堤春曉和四季亭;西部有千步長廊、湖心亭、凝春塔;中部有假山群、蓮防;新辟的有春秋閣等名勝景觀。
【蠡園大門—百花山房】各位游客:我們現(xiàn)在來到了蠡園大門,這是由原漁莊大門改建而成的。進(jìn)門是90平方米的敞廳,右側(cè)墻上刻有蠡園風(fēng)景圖。向前過暗廊、月洞門,穿過假山屏障,只見右邊堆砌著湖石、假山,這就是著名的百花山房。它建于1934年,外觀為落地長窗,配以各種花紋雕刻。廳里陳設(shè)古式家具,房后種植芭蕉、棕櫚。百花山房回廊中的墻上裝飾著彩繪壁畫,它以西施故事為線索,形象地展現(xiàn)了西施~生的主要經(jīng)歷。西施是我國古代四大美女之一,浙江諸暨人。在吳越爭戰(zhàn)中,越國謀臣范合幫助越王勾踐設(shè)“美人計”,將西施獻(xiàn)給吳王夫差,從而使夫差沉迷酒色,最終亡國。
由回廊向前,二層樓建筑是“濯錦樓”。
【假山群—蓮舫—洗耳泉—桂林天香】
我來當(dāng)導(dǎo)游,假山石陣是臺園景區(qū)的主要特征。1930年陳梅芳建漁莊時,用太湖石堆砌假山群,由浙江東陽人蔣字元設(shè)計建造。來到假山群,只覺峰回路轉(zhuǎn),曲折盤旋,置身其中,如入迷宮。假山群的建造豐富了園林內(nèi)容,增加了山林野趣,又分隔了景區(qū)空間。這些假山都以“云”字題名,有云窩、云腳、穿云、朵云、盤云、歸云、留云等。假山最高處是“歸云洞”,高12米。在此可以眺望全園景色。我們到此,是否有一種“身在此山中,不知云深處”的感覺呢!假山雖小,卻風(fēng)景獨特。在假山群旁,還配置著小亭、池塘、小溪、曲橋、石筍,并且種植了各種名貴花木,大有會稽蘭亭之風(fēng)光。
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇4
便利的交通為到無錫旅游的賓客提供了方便。航空:無錫碩放機場已開通北京、福州、佛山、惠陽等多條航線。鐵路:無錫地處京滬線上,每天在無錫停留的快車逾百列,全國各大城市都有火車可直達(dá)無錫。公路:滬寧高速公路經(jīng)過無錫,與華東每個城市每天均有旅游汽車往返;九條國道、省道成放射狀通向全國、全省。水路:從浙江湖州可乘旅游船經(jīng)太湖到無錫;從蘇州、鎮(zhèn)江、丹陽可乘游船經(jīng)古運河到無錫。
無錫的旅游資源更是得天獨厚,這里有被譽為“太湖佳絕處”的黿頭渚、“江南第一山”的惠山;還有因范蠡而得名的蠡園;江南著名賞梅勝地梅園和著名的“園中園”寄暢園等。也有近幾年新建的“唐城”、“三國城”、“水游城”等影視拍攝基地。這些景觀,使游客們在觀賞大湖山水秀色的同時,又領(lǐng)略了中國古典名著中波瀾壯闊的歷史畫面。
游客們:太湖的山水,眾多的歷史人物和文化古跡,使無錫成為融自然景觀和人文景觀為一體的旅游勝地。今天我們來到這座溫馨美麗的城市,請調(diào)動您的思維,展開您的想象,盡情游賞吧!
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇5
各位游客:我們現(xiàn)在將去游覽的景點是蠡園。蠡園距無錫市區(qū)10公里,位于前湖北岸的青祁村,是一處以“堆造假山、巧借真水”而聞名的江南水鄉(xiāng)園林。
蠡園因蠡湖而得名,蠡湖原名“五里湖”,是太湖東北岸的一個內(nèi)湖,湖面9.5平方公里。相傳20__多年前,越國大夫范合助越王滅亡吳國后,功成名就,攜西施隱居于此。后人把范蠡、西施當(dāng)年泛舟的五里湖叫做“蠡湖”,蠡園也因此而得名。
蠡園的建設(shè),最早是在民國初年,當(dāng)時的青祁村人虞循真在蠡湖岸邊種植了柳樹、菱藕,然后筑堤圍坎,建造茅亭,形成了“梅埠香雪”、“南堤春曉”、“曲淵觀魚”等“青祁八景”,并設(shè)立“山明水秀之區(qū)”牌額以示游人,從而奠定了蠡園風(fēng)景開發(fā)的基礎(chǔ)。1927年,又一位青祁村人王禹卿,在上海經(jīng)營面粉生意致富后,回到鄉(xiāng)里,在“青祁八景”的基礎(chǔ)上辟地30畝,鑿池引水,疊石為峰,歷時三年建成蠡園。1930年,臺園的另一位建造者陳梅芳在蠡園旁建造了另一個園林,據(jù)范蠡在此與鄉(xiāng)親們一起養(yǎng)魚的傳聞,取名“漁莊”,并聲稱要勝過蠡園,因名“賽蠡園”。1936年,王禹卿的兒子王亢元,又分別營建了湖心亭、凝春塔等建筑。解放后,1952年無錫市政府經(jīng)全面整修,在臺園與漁莊之間,建筑了一條千步長廊,從而將兩國連成一體,統(tǒng)稱“蠡園”。1978年又在長廊之東拓建新園,形成了如今的規(guī)模。
臺園現(xiàn)占地123畝,其中水面占40%以上,全園分為四個景區(qū):東部有百花山房、月波平眺、南堤春曉和四季亭;西部有千步長廊、湖心亭、凝春塔;中部有假山群、蓮防;新辟的有春秋閣等名勝景觀。
各位游客:我們現(xiàn)在來到了蠡園大門,這是由原漁莊大門改建而成的。進(jìn)門是90平方米的敞廳,右側(cè)墻上刻有蠡園風(fēng)景圖。向前過暗廊、月洞門,穿過假山屏障,只見右邊堆砌著湖石、假山,這就是著名的百花山房。它建于1934年,外觀為落地長窗,配以各種花紋雕刻。廳里陳設(shè)古式家具,房后種植芭蕉、棕櫚。百花山房回廊中的墻上裝飾著彩繪壁畫,它以西施故事為線索,形象地展現(xiàn)了西施~生的主要經(jīng)歷。西施是我國古代四大美女之一,浙江諸暨人。在吳越爭戰(zhàn)中,越國謀臣范合幫助越王勾踐設(shè)“美人計”,將西施獻(xiàn)給吳王夫差,從而使夫差沉迷酒色,最終亡國。
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇6
Ladies and gentlemen, the scenic spot we are going to visit now is Liyuan.Liyuan, 10 kilometers away from Wuxi City, is located in Qingqi village on theNorth Bank of Qianhu lake. It is a famous garden in the south of the YangtzeRiver.
[a brief history of Liyuan: origin of its name - History of itsestablishment - distribution of scenic spots]
Liyuan is named after Lihu lake, formerly known as Wulihu Lake. It is aninner lake on the Northeast Bank of Taihu Lake, covering an area of 9.5 squarekilometers. It is said that more than 20__ years ago, fan he, a senior officialof the state of Yue, helped the king of Yue to perish the state of Wu. He becamefamous and lived in seclusion with Xi Shi. Later generations called the WulihuLake, where Fan Li and Xi Shi were boating, Liyuan also got its name.
The earliest construction of Liyuan was in the early years of the Republicof China. Yu xunzhen, a native of Qingqi village, planted willows and lotusroots on the Bank of Lihu lake. Then he built embankments and built thatchedpavilions to form "eight sceneries of Qingqi" such as "fragrant snow in meibu","spring dawn in Nandi" and "fish watching in Quyuan". He also set up a "scenicarea with bright mountains and beautiful waters" to show visitors, thus layingthe foundation for the development of Liyuan landscape. In 1927, Wang Yuqing,another native of Qingqi village, got rich in flour business in Shanghai andreturned to his hometown. On the basis of the "eight sceneries of Qingqi", hecreated 30 mu of land, dug pools to divert water and piled stones to form apeak. It took three years to build Liyuan. In 1930, Chen Meifang, anotherbuilder of Taiyuan, built another garden beside Liyuan. According to the rumorthat Fan Li raised fish with his villagers here, he named it "Yuzhuang" andclaimed that he would surpass Liyuan, so he named it "sailiyuan". In 1936, WangKangyuan, the son of Wang Yuqing, built Huxin Pavilion and Ningchun towerrespectively. After liberation, in 1952, after comprehensive renovation, WuxiMunicipal government built a thousand step corridor between Taiyuan andYuzhuang, thus connecting the two countries, collectively referred to as"Liyuan". In 1978, a new garden was built in the east of the corridor, formingthe scale of today.
Taiyuan now covers an area of 123 mu, of which the water surface accountsfor more than 40%. The whole garden is divided into four scenic spots: BaihuaMountain House, yuebo pingting, Nandi Chunxiao and Siji Pavilion in the East;Qianbu corridor, Huxin Pavilion and Ningchun tower in the West; rockery groupand Lianfang in the middle; and Chunqiu Pavilion in the new.
[Liyuan gate Baihua Mountain House] ladies and gentlemen, we are now at theLiyuan gate, which was rebuilt from the original Yuzhuang gate. The entrance isa 90 square meter open hall with a landscape of Liyuan on the right wall.Passing through the dark corridor, moon cave gate and rockery barrier, you cansee the famous Baihua Mountain House on the right side, which is piled with lakestones and rockery. It was built in 1934, the appearance of long windows for thefloor, with a variety of patterns carved. The hall is furnished with ancientfurniture, and plantain and palm are planted behind the house. The wall in thecloister of Baihua Mountain House is decorated with painted murals, whichvividly shows the main experience of Xi Shi to Sheng with the story of Xi Shi asthe clue. Xishi is one of the four beauties in ancient China. She was born inZhuji, Zhejiang Province. In the war between Wu and Yue, fan he, the counsellorof Yue, helped Gou Jian, the king of Yue, set up a "beauty trick" and offered XiShi to Fu Chai, the king of Wu, so that Fu Chai indulged in wine and sex andfinally perished.
From the corridor forward, the two-story building is "Zhuojinbuilding".
[rockery group Lianfang xierquan Tianxiang, Guilin]
I'll be a tour guide. Rockery and stone formation is the main feature ofTaiyuan scenic area. When Chen Meifang built the fishing village in 1930, hebuilt rockeries with Taihu stones, which were designed and built by JiangZiyuan, a native of Dongyang, Zhejiang Province. When you come to the rockerygroup, you can only feel the twists and turns of the road. It's like entering alabyrinth. The construction of rockery group enriches the content of garden,increases the wild interest of mountain forest, and separates the space ofscenic spot. These rockeries are all named with the word "cloud", includingyunwo, yunjiao, Chuanyun, Duoyun, Panyun, Guiyun, Liuyun, etc. The highest partof the rockery is Guiyun cave, which is 12 meters high. Here you can have apanoramic view of the whole garden. If we come here, do we have the feeling of"living in the mountain, not knowing the depth of clouds"? Although the rockeryis small, the scenery is unique. Beside the rockery group, there are alsopavilions, ponds, streams, curved bridges, stalagmites, and various kinds ofprecious flowers and trees, which have the scenery of Kuaiji OrchidPavilion.
The largest building in the rockery group is LIANHANG. It was built in1930. It faces the pond on three sides and connects with the revetment on oneside. It is divided into three compartments: the front compartment is a longlanding window, the middle compartment is decorated with low wall flowerwindows, and the tail compartment is separated by a pink wall railing.Navigation is a kind of boat shaped building built in the Garden Lake, which ismainly for people to stop and watch the waterscape during sightseeing. Mostgardens in the south of the Yangtze River Center on water, and Li Garden isbuilt on the edge of Taihu Lake. Therefore, Chen Meifang built this lotus boatin the rockery group, which makes visitors feel like they are in a boat insteadof rowing in the water, which fully reflects the intention of the gardener.
After the visit, we went south along the stone road. In front of us, thereis a spring well about one meter in diameter. The surrounding rocks are likeauricles. This is the famous "Xier spring". The big stone beside the spring,like a lion, seems to be guarding the spring. If you look at these Lake stoneson both sides of the stone road beside the spring, if you carefully identifythem, you can see the animal forms of the 12 zodiac animals. There is the word"Qianyu" on the stone bridge across the river. The landscape here is likescenery, so we have to admire the ingenuity of the gardeners.
Next, let's go around the rockery and come to a suddenly bright scenicspot. There are ten ancient osmanthus trees planted on the flat land, which arefull of green and fragrant, so it is called "Guilin Tianxiang". If you come hereduring the Mid Autumn Festival, you will be able to feel the taste of "Tianxiangcloud floating outside, Guizi moon falling in the middle".
[Jiuxu Pavilion - Siji Pavilion - yuebo Pingtiao - kongjie bridge]
I come to be a tour guide. I walk out of the rockery group and cross thestone arch bridge of Yuelao Pavilion. The pavilion that I see in front of me is"Hanxu Pavilion". This pavilion was originally located in the east of Liyuan. Itwas moved here when the fishing village was built. Originally, the pavilion wasdivided into eight sides, with low walls and long lattice windows on it. When itwas renovated in 1958, the flower windows and low walls were removed, making itthe open appearance now. In 1983, there was a statue of "Xishi Huansha". Infront of Hanxu Pavilion is the four seasons Pavilion. Although the fourpavilions have the same appearance, they have profound implications. Theyrepresent the four seasons of spring, summer, autumn and winter in a year. Builtin 1954, the four seasons pavilion has a unique shape and a Xieshan Paviliontop. The three sides of the handrails inside the pavilion are called"meirenkao", and the top of the pavilion is decorated with aquatic plants lotus,lotus leaves and lotus pods. In ancient China, aquatic plants were regarded asmascots to avoid fire. How can we distinguish the four pavilions? First, we cansee the plants planted beside the pavilions: plum blossom and Yingchun besidethe spring pavilions; Nerium indicum beside the summer pavilions; Osmanthusfragrans beside the autumn pavilions; Chimonanthus praecox beside the winterpavilions. The second is to look at the location of the four pavilions. Wuxi islocated in the coastal area with a low latitude and a subtropical climate. Thewind directions in spring, summer, autumn and winter are mainly east, South,West and North. Therefore, the location of the four Pavilions in the East,South, West and north is determined.
Four seasons Pavilion also has a better name, which was selected in Wuxidaily in 1980. They are: Spring Pavilion is called "Yihong", Summer Pavilion iscalled "DiCui", Autumn Pavilion is called "zuihuang", winter Pavilion is called"Yinbai".
I came to be a tour guide and built a "six corner Pavilion" near the lakein the southwest corner of Liyuan, which is the most beautiful view of Liyuan.It has cornices, green tiles and red pillars. Because there was a crane on thetop of the pavilion, it is also called "crane Pavilion". In 1958, it wasdemolished during renovation and replaced with the current hulucan spire. Thereare 12 pieces of wood on the top, which are connected by brackets. There are 60Golden Phoenix carved on the top. Each five Phoenix is led by a dragon, andthere are two dragons playing with pearls in the middle, so it is also called"dragon and Phoenix Pavilion". In 1981, Wuxi calligrapher and painter Ni Xiaojinwrote the plaque of "yuebo Pingtiao" hanging in the center of the pavilion.Standing in the pavilion, you can overlook Wuli Lake and appreciate the sceneryof the lake and mountain, so it is also called "Wanghu affair".
Dear tourists, if we take a boat to visit Lihu lake here, we can see theBaojie bridge in the distance. It was built by Rong Desheng when he celebratedhis 60th birthday in 1934. The bridge has a total length of 375 meters, a widthof 5.6 meters and a height of 7.7 meters. There are 60 holes under the bridge,symbolizing rongdesheng's 60th birthday. Because the bridge is at the foot ofBaojie mountain, it is called Baojie bridge. Because it is the longest bridge inWuxi, it is also called Changqiao.
[Chunxiao in the South - Qianbu corridor - dark red smoke green - Ningchuntower]
At the front of the "Wanghu Pavilion" is the "South dike" beside the lake.In the early 1930s, Yu xunzhen planted peaches and willows here, known as"spring dawn on the south bank", and became the first of the "eight sceneries ofQingqi". Now there are more than 300 willows and 600 peach trees. Every spring,more than ten varieties of peach blossoms, such as Hongbi peach, ziye peach,Jinshan Jinbi peach and double petal Baibi peach, etc., are blooming, competingfor splendor and beauty, making this place extremely beautiful. Along the Southdike to the East, through the rockery cave, is a small patio, on the left is theincense tree, on the right is a wisteria, and then forward through the moon cavegate, is the corridor. The 289 meter long corridor, also known as "Qianbucorridor", was built in 1952. It not only connects Laoli lake and Yuzhuang, butalso forms a unique landscape. On the other side of the corridor is a long wallwith more than 80 leaky windows and various patterns made of green tiles. If youlook carefully, you will find that each pattern is different and unique. On theeast side of the corridor, there are 38 brick carvings carved by Su Dongpo, MiFu, Wang Yangming and others, which were inlaid when the garden was built in1928. Benches are set on the water side of the corridor, which not onlydecorates the corridor, but also provides visitors with a rest and a view byleaning on the fence. People can really appreciate the artistic conception of"mountain light shining on the sill and water circling the corridor". At theeast end of the promenade, the trestle and the promenade are connected by thepavilion in the center of the lake. The pavilion in the center of the lake is aflat bridge culvert structure, which extends about 50 meters into the lake. Itwas built by Wang Kangyuan in 1935. The pavilion is rectangular, with cornicesand corners. It is open on all sides. The top is covered with golden glazedtiles, and the bottom is made of yellow scaffolding materials. On one side ofthe wall, there is a mural of Jiahu Jiahua; on the other side, there is a plaqueof "clear red smoke green", which indicates that the scenery of Wulihu ischangeable, so it is also called "dark red smoke green" Shuixie. Across thewater from the pavilion in the middle of the lake is the "Ningchun tower", aboutseveral meters high, with five stories and octagons, red bricks and green tiles,small Lingxi, a combination of Chinese and Western culture, which is a famousscene in Liyuan.
[Banting Spring Autumn Pavilion]
I've come to be a tour guide. Now when we return from the Qianbu corridor,we can see that at one end of the corridor, there is a unique building, which isconnected with the corridor. Half of the corridor and half of the pavilion, soit is called "Banting". Banting is an extension of Qianbu corridor, whichconnects Liyuan new area and plays a transitional role. It is also the bestplace to enjoy the Spring Autumn Pavilion.
Tourists: the three story Pavilion in front of us is "spring and AutumnPavilion". It was built in 1978. Let's get close to the pavilion. You can see:this single eaves building on the top of the hill stands at the highest part ofthe whole garden, adding a variety of layers to the architecture of Taiyuan.Under the eaves hung a horizontal plaque of "spring and Autumn Pavilion", whichwas written by Liu Haisu, a famous calligrapher and painter. The name of thepavilion comes from the story of fan Mai and Xi Shi in the spring and Autumnperiod. Tourists: there is an ambulatory in the pavilion, which can be viewedfrom afar. At the bottom of the pavilion, there is also a large mural "thepicture of Fan Li's Xi Shi boating" for you to enjoy. Now, please join me on thespring and Autumn Pavilion to enjoy the magnificent landscape of Liyuan!
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇7
Dear tourists: among the tourist cities along the East China line, Wuxi isfamous for its proximity to the beautiful Taihu Lake. In this "warm and waterfilled" city, the scenery is pleasant, the humanities answer this, has attractedthe guests from all over the world. Today, let's go to enjoy the charming styleof this "Pearl of Taihu Lake".
Wuxi is located in the south of Jiangsu Province, on the shore of TaihuLake, adjacent to the Yangtze River in the north, Zhejiang and Anhui provincesin the south, Changzhou City in the West and Suzhou City in the East. It is 183km from Nanjing in the West and 128 km from Shanghai in the East. The famousBeijing Hangzhou Grand Canal, which runs through the north and south of China,meets here. Its terrain is plain, fertile land, rich products, canals andrivers, is China's famous "land of fish and rice". It has jurisdiction overXishan, Jiangyin and Yixing. The city has a total area of 4656 square kilometersand a population of about 4.26 million. With an area of 343 square kilometersand a population of about 20000, it is the second largest city in Jiangsu afterNanjing. At present, it has developed into a medium-sized city with lightindustry, textile, electronics, chemical industry, machinery and otherindustries.
Wuxi is an ancient city in the south of the Yangtze River with a history ofmore than 3000 years. According to historical records, at the end of the ShangDynasty, Taibo, the eldest son of King Zhou, and his younger brother Zhongyongcame here from Shaanxi to settle down. They built the city in Meili (Meicun areaof today's Xishan City) and built the "Gouwu" state. This was the beginning ofWuxi's construction.
Wuxi's name was first seen in the book of Han Dynasty. It is said that whenKing Ping of Zhou moved to the East (about 770 BC), tin deposits were found onthe east side of Huishan. Tin was the raw material for smelting bronzes at thattime, so the conflict between local people and foreigners lasted for hundreds ofyears. By the end of the Warring States period, tin mines were decreasing. In224 BC, Wang Jian, the general of the first emperor of Qin Dynasty, found astone tablet in Xishan, on which was engraved: there are tin soldiers, fightingin the world; Wuxi Ning, the world is clear. "Wuxi Tianxia Ning" expresses thepeople's desire for a peaceful and peaceful life, so the name of "Wuxi" has beenhanded down and become the name of the city.
Wuxi's economic development has a profound foundation. As early as the MingDynasty, weaving, ceramics, brick and other handicraft industries were verydeveloped. In the mid-19th century, Wuxi, Jiujiang, Changsha and Wuhu werecalled "China's four major rice markets". Since the beginning of this century,relying on its superior natural conditions, Wuxi has become the raw materialbase of China's national industry and a city with developed industry andcommerce, known as "little Shanghai".
The development of Wuxi's economy is related to the good climate. Wuxibelongs to the north subtropical monsoon climate zone, with mild and humidclimate, abundant rainfall and four distinct seasons. It has become a rich placein the Taihu Lake Basin. Geography and climate also provide conditions foraquaculture. There are dozens of aquatic products in Taihu Lake, especiallysilverfish and crab. In addition, Wuxi's local products: fake (Huishan clayfigurine), big (Wuxi sauce ribs), empty (Wuxi oil gluten) have become the bestgifts for relatives and friends.
Convenient transportation provides convenience for the guests to Wuxi.Aviation: Wuxi Shuofang airport has opened many routes including Beijing,Fuzhou, Foshan and Huiyang. Railway: Wuxi is located on the Beijing Shanghailine. There are more than 100 express trains stopping in Wuxi every day. Thereare direct trains to Wuxi in all major cities in China. Highway: ShanghaiNanjing Expressway passes through Wuxi, and there are tourist buses to and fromevery city in East China every day; nine national and provincial highwaysradiate to the whole country and the whole province. Waterway: from Huzhou,Zhejiang Province, you can take a cruise ship to Wuxi via Taihu Lake; fromSuzhou, Zhenjiang and Danyang, you can take a cruise ship to Wuxi via theancient canal.
Wuxi has unique tourism resources, such as Yuantouzhu, which is known as"the best place of Taihu Lake", Huishan, which is the first mountain in thesouth of the Yangtze River, Liyuan, which is named after Fan Li, Meiyuan, afamous plum blossom resort in the south of the Yangtze River, Jichang Garden,which is known as "garden in the garden". There are also new film and televisionshooting bases such as "Tang city", "Three Kingdoms city" and "water tour city"built in recent years. These landscapes enable tourists to enjoy the beautifulscenery of the Great Lakes and the magnificent historical pictures in Chineseclassic works.
Tourists: the landscape of Taihu Lake, numerous historical figures andcultural relics make Wuxi a tourist attraction integrating natural landscape andcultural landscape. Today we come to this warm and beautiful city, pleasemobilize your thinking, expand your imagination, enjoy it!
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇8
Lihu lake, also known as Wulihu Lake, is the inner lake of Taihu Lakeextending into Wuxi. It is located in the southwest suburb of Wuxi, a famouscity in the south of the Yangtze River. It is about 10 kilometers away from thecity center and is shaped like a gourd.
The name of Lihu comes from the legend of Fan Li and Xi Shi: it is saidthat in the spring and Autumn period more than 2400 years ago, Wu Yue wasdefeated and captured in the battle of Fu Jiao, King Gou Jian of Yue. Fan Li, asenior official of the state of Yue, gave advice. Gou Jian endured humiliationand took the policy of "lying on the staff, tasting courage, and striving forgovernance". He found a gorgeous beauty, Xi Shi, in RUOYE stream of Zhuji Zhuluomountain. He was given the mission of humiliating himself and serving thecountry. He made Wu King Fu Chai indulge in wine and sex, lost his guard againstYue, and killed his loyal minister Wu Zixu. When the state of Wu was destroyed,Fan Li ranked first. Gou Jian is suspicious, so he can only share weal and woe,not happiness. Fan Li retired after success, and sailed in Taihu Lake and 72peaks with Xi Shi. After entering Wuli Lake, I missed the beautiful sceneryhere. I went boating on the lake all day and couldn't bear to leave for a longtime.
Lihu park also has good scenery. The lake is dotted with water chestnut,and the reed and calamus are elegant. There is also a man-made beach. Althoughit is not as small as a natural beach, it is also a good place to play in thewater. The cool water rippling on the feet is very pleasant.
The construction of Lihu Park adheres to people-oriented and water as thesoul. In the garden surrounded by clear water, small bridges and trestles withdifferent shapes make up all the scenic spots in the garden. The garden in thegarden -- Shiyuan, embracing with green shade. Built with four pavilions ofLiuyun, Tianyuan, Yuehong and Qinghui, and a 100 meter long corridor around thewater, the water mirror corridor will collect the ancient and modern poems,paintings and photographs of celebrities praising Taihu Lake, and show theprofound cultural heritage of Lihu lake. It can also serve as a platform for thepublic to participate in Lihu cultural activities and exchange exhibitions. Lihupark is the best place to watch Lihu bridge.
Lihu Park in Wuxi is a free park. Located in the North Bank of Lihu, BinhuDistrict, Wuxi City, Jiangsu Province, China, it was officially opened to theoutside world on October 1, 20__. Covering an area of 300 mu, the park isdesigned by American Pan Asia e-way company and Wuxi Landscape Design Institute.The garden is dominated by plant landscaping, with four seasons of flowers andtrees forest belts of "beauty of spring", "beauty of summer", "charm of autumn"and "condensation of winter". The water mirror Gallery, a circular 100 meterlong corridor built around the water, displays the ancient and modern poems,paintings and sculptures praising Taihu Lake.
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇9
四季亭還各有一個更好聽的名字,這是在1980年《無錫日報》上公開征集評選的,它們分別是:春亭叫“溢紅”,夏亭名“滴翠”,秋亭為“醉黃”,冬亭稱“吟白”。
我來當(dāng)導(dǎo)游,在蠡園西南角,臨湖建“六角亭”,這就是蠡園風(fēng)景之最的“月波平眺”。它飛檐翹角,綠瓦紅柱,因亭頂原立有一只仙鶴,故又叫“仙鶴亭”。1958年整修時拆除了,換成現(xiàn)在的葫蘆攢尖頂。頂上有12根楞木,斗拱相連,雕刻著60只金鳳凰,每五只鳳凰由一條龍率領(lǐng),中間繪有雙龍戲珠,所以也叫“龍鳳亭”。1981年,無錫書畫家倪小近寫的“月波平眺”匾懸掛在亭正中央。站在亭中可以眺望五里湖,領(lǐng)略湖光山色,所以也叫“望湖事”。
各位游客:如果我們在這里坐船游覽蠡湖,便能眺望到遠(yuǎn)處的寶界橋,它是榮德生在1934年做60大壽時,出資建造的。橋的全長375米,寬5.6米,高7.7米,橋下架有60個橋孔,象征榮德生60大壽。因橋在寶界山下,故名“寶界橋”,又因為此橋是無錫最長的橋,所以人們也稱它為“長橋”。
在“望湖亭”前沿湖邊的是“南堤”。長二三百米,30年代初,虞循真在這里種植桃樹和柳樹,稱“南堤春曉”,成為“青祁八景”之首。如今共有300多棵柳樹,600多株桃樹。每到春天,紅碧桃、紫葉桃,以及從外引進(jìn)的金散金碧桃、重瓣白碧桃等十多個品種的桃花競相開放,爭奇斗艷,將這里點綴得分外美麗。沿南堤向東,走過假山石洞,是一個小天井,左邊是木香樹,右邊是一棵紫藤,再向前穿過月洞門,就是長廊。長廊全長289米,也稱“千步長廊”,建成于1952年。它既連接了老蠡湖和漁莊,也構(gòu)成了一道獨特的景致。長廊一面臨蠡湖,另一面是長墻,墻上開有80多個漏窗,并用青瓦砌成各式圖案,大家仔細(xì)端詳就會發(fā)現(xiàn),每個圖案各不相同,別具匠心。長廊東邊,嵌有38塊磚刻,刻的是蘇東坡、米芾、王陽明等人的作品,這是在1928年建園時鑲嵌上去的。整個長廊臨水一邊設(shè)置長椅,既裝飾游廊,又能供游人休息,倚欄觀景,人在其中,確能領(lǐng)略到“山光照檻水繞廊”的意境。于步長廊東邊的盡頭,用棧橋和長廊相連的是湖心亭。湖心亭采用平橋涵洞的建筑結(jié)構(gòu),伸向湖中約50米,它是1935年由王亢元出資建造的。整座亭呈長方形,飛檐翹角,四面通敞,上部金色琉璃瓦頂,底部用黃色架筑材料。一面墻上雕刻有《嘉湖佳話》壁畫;另一面有“晴紅煙綠”匾,表明五里湖景色四時多變,因此也叫“暗紅煙綠”水謝。和湖心亭隔水相望的是“凝春塔”,高約數(shù)米,五層八角,紅磚青瓦,小巧玲戲,中西結(jié)合,是蠡園中的著名一景。
無錫蠡園景區(qū)導(dǎo)游詞 篇10
Wuxi Liyuan is located in Qingqi village on the West Bank of Lihu lake,2.5km southwest of Wuxi City. It is named after Lihu lake. It is said that morethan 20__ years ago in the spring and Autumn period, Fan Li, a senior officialof the state of Yue, helped the king of Yue destroy Wu, and then he took abeautiful woman Xi Shi to go boating here. Later generations named this lakeafter Fan Li in memory of him.
In 1927, Wang Yuqing of Wuxi built Liyuan on the basis of Qingqi Bajing.Liyuan covers an area of 5.2 hectares, including 2.2 hectares of water. Visitorscan visit Liyuan in three parts. That is: the rockery area in the middle, thelakeside levee and the four seasons Pavilion in the west, the promenade, thepavilion in the center of the lake and the layer wave overlapping shadow area inthe East. Sijiting district is the main scenic spot of Liyuan. This pavilion wasbuilt in 1954, which is derived from the meaning of spring, summer, autumn andwinter. It is respectively titled "Yihong", "DiCui", "zuihuang" and "Yinbai".Spring plum is planted in spring Pavilion, peach blossom bamboo is planted inSummer Pavilion, Osmanthus fragrans is planted in Autumn Pavilion, andwintersweet plum is planted in winter Pavilion. There are many flowers in thefour seasons, and the fragrance is far away.
Passing through the four seasons Pavilion, there is LiuDi on the west sideof the garden. On the southwest corner of the pavilion, there is a smallhexagonal pavilion built according to the lake, named Wanghu Pavilion. Visitorscan see Lihu lake and Shitang peaks. In the house of Wanghu Pavilion, there are12 pieces of wood, on which 60 colorful Phoenix are carved. Each Phoenix is ledby a dragon. The dragon and the Phoenix are auspicious and lifelike. In thenorth of Siji Pavilion is the famous "Qianbu corridor", which is about 300meters long. The leaky windows on the corridor wall are made of tiles. On the 89flower windows, the patterns are different, which is very negative to the charmof Jiangnan gardens. Su Shi, minanggong and Wang Yangming, writers of SongDynasty, and calligrapher of Ming Dynasty, all have stone inscriptions fortourists to enjoy.
Liyuan is the most scenic spot in Lihu Lake scenic area. When visitorsvisit the lake scenery, they all stop here to enjoy the scenery. The long willowdike, the long corridor near the water, the delicate bridge, the gorgeousPavilion, and what a picture of "overlapping waves, snow waves and smokegreen"!